પુનર્નિયમ 8:18 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ પુનર્નિયમ પુનર્નિયમ 8 પુનર્નિયમ 8:18

Deuteronomy 8:18
હંમેશા સતત સ્મરણમાં રાખો કે તમને સમૃદ્ધિ પ્રાપ્ત કરવા માંટેનું બળ આપનાર તો એ જ છે; અને એ રીતે તમાંરા પિતૃઓને આપેલું વચન એ પૂર્ણ કરે છે.

Deuteronomy 8:17Deuteronomy 8Deuteronomy 8:19

Deuteronomy 8:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.

American Standard Version (ASV)
But thou shalt remember Jehovah thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as at this day.

Bible in Basic English (BBE)
But keep in mind the Lord your God: for it is he who gives you the power to get wealth, so that he may give effect to the agreement which he made by his oath with your fathers, as at this day.

Darby English Bible (DBY)
But thou shalt remember Jehovah thy God, that it is he who giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore unto thy fathers, as it is this day.

Webster's Bible (WBT)
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to thy fathers, as it is this day.

World English Bible (WEB)
But you shall remember Yahweh your God, for it is he who gives you power to get wealth; that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as at this day.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast remembered Jehovah thy God, for He it `is' who is giving to thee power to make wealth, in order to establish His covenant which He hath sworn to thy fathers as `at' this day.

But
thou
shalt
remember
וְזָֽכַרְתָּ֙wĕzākartāveh-za-hahr-TA

אֶתʾetet
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
thy
God:
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
for
כִּ֣יkee
it
is
he
ה֗וּאhûʾhoo
that
giveth
הַנֹּתֵ֥ןhannōtēnha-noh-TANE
thee
power
לְךָ֛lĕkāleh-HA
to
get
כֹּ֖חַkōaḥKOH-ak
wealth,
לַֽעֲשׂ֣וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
that
חָ֑יִלḥāyilHA-yeel
he
may
establish
לְמַ֨עַןlĕmaʿanleh-MA-an

הָקִ֧יםhāqîmha-KEEM
his
covenant
אֶתʾetet
which
בְּרִית֛וֹbĕrîtôbeh-ree-TOH
sware
he
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
unto
thy
fathers,
נִשְׁבַּ֥עnišbaʿneesh-BA
as
it
is
this
לַֽאֲבֹתֶ֖יךָlaʾăbōtêkāla-uh-voh-TAY-ha
day.
כַּיּ֥וֹםkayyômKA-yome
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

નીતિવચનો 10:22
યહોવાના આશીર્વાદ ધનવાન બનાવે છે, અને યહોવા તેમાં મુશ્કેલીઓ ઉમેરતો નથી.

હોશિયા 2:8
એ સમજતી નહોતી કે, એને અનાજ, દ્રાક્ષારસ અને તેલ આપનાર હું હતો, અને એણે બઆલ દેવ પાછળ ખચીર્ નાખ્યું તે મબલખ સોનું-ચાંદી આપનાર પણ હું હતો. તેથી હવે હું અનાજ કે, દ્રાક્ષ પાકવા દઇશ નહિ, અને એનું ઉઘાડું શરીર ઢાંકવા મેં જે પહેરવા-ઓઢવાનું આપ્યું હતું, તે પણ પાછું લઇ લઇશ.

ગીતશાસ્ત્ર 127:1
જો યહોવા ઘર ન બાંધે તો; બાંધનારાઓનો શ્રમ વ્યર્થ છે, અને જો યહોવા નગરનું રક્ષણ ન કરે તો; ચોકીદારનો ચોકી પહેરો સમયની બરબાદી છે!

પુનર્નિયમ 7:8
પરંતુ યહોવાને તમાંરા પર પ્રેમ હતો અને તમાંરા પિતૃઓને-વડવાઓને આપેલા વચનનું પાલન કરવું હતું, માંટે તે તમને ગુલામીના દેશમાંથી, મિસરના રાજા ફારુનના હાથમાંથી પ્રચંડ ભૂજબળથી છોડાવી લાવ્યો હતો.

પુનર્નિયમ 7:12
“જો તમે લોકો આ કાયદાઓ, નિયમો અને આજ્ઞાઓ ધ્યાનથી સાંભળશો અને ખૂબ કાળજીપૂર્વક તેનું પાલન કરશો, તો તમાંરા દેવ યહોવા તમાંરા પિતૃઓ સાથેે કરેલા કરાર પાળશે અને તમાંરા પર કરુણા દર્શાવશે.

ગીતશાસ્ત્ર 144:1
યહોવા મારો ખડક છે, તેની સ્તુતિ કરો; તે મારા હાથને અને મારી આંગળીઓને યુદ્ધમાં લડતાં શીખવે; તે મને યુદ્ધ માટે પ્રશિક્ષણ આપે છે.