પુનર્નિયમ 2:28
રસ્તામાં અમે જે કાંઈ ખાઈશું કે જલપાન કરીશું એના પૈસા ચૂકવી દઈશું; અમાંરે ફકત તમાંરા પ્રદેશમાંથી પસાર થઇ.
Thou shalt sell | אֹ֣כֶל | ʾōkel | OH-hel |
me meat | בַּכֶּ֤סֶף | bakkesep | ba-KEH-sef |
for money, | תַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙ | tašbirēniy | tahsh-bee-RAY-NEE |
eat; may I that | וְאָכַ֔לְתִּי | wĕʾākaltî | veh-ah-HAHL-tee |
and give | וּמַ֛יִם | ûmayim | oo-MA-yeem |
water me | בַּכֶּ֥סֶף | bakkesep | ba-KEH-sef |
for money, | תִּתֶּן | titten | tee-TEN |
that I may drink: | לִ֖י | lî | lee |
only | וְשָׁתִ֑יתִי | wĕšātîtî | veh-sha-TEE-tee |
I will pass through | רַ֖ק | raq | rahk |
on my feet; | אֶעְבְּרָ֥ה | ʾeʿbĕrâ | eh-beh-RA |
בְרַגְלָֽי׃ | bĕraglāy | veh-rahɡ-LAI |