પુનર્નિયમ 16:12
તમે મિસરમાં ગુલામ હતા, તેથી આ આજ્ઞાનું પાલન કરીને કાળજીપૂર્વક નિયમોનું પાલન કરવાનું યાદ રાખજો.
And thou shalt remember | וְזָ֣כַרְתָּ֔ | wĕzākartā | veh-ZA-hahr-TA |
that | כִּי | kî | kee |
wast thou | עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved |
a bondman | הָיִ֖יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
Egypt: in | בְּמִצְרָ֑יִם | bĕmiṣrāyim | beh-meets-RA-yeem |
and thou shalt observe | וְשָֽׁמַרְתָּ֣ | wĕšāmartā | veh-sha-mahr-TA |
do and | וְעָשִׂ֔יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
אֶת | ʾet | et | |
these | הַֽחֻקִּ֖ים | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
statutes. | הָאֵֽלֶּה׃ | hāʾēlle | ha-A-leh |