Interlinear verses Acts 2
  1. Καὶ
    kay
    ἐν
    when
    ane
    τῷ
    the
    toh
    συμπληροῦσθαι
    day
    syoom-play-ROO-sthay
    τὴν
    of
    tane
    ἡμέραν
    ay-MAY-rahn
    τῆς
    Pentecost
    tase
    πεντηκοστῆς
    was
    pane-tay-koh-STASE
    ἦσαν
    fully
    A-sahn
    ἅπαντες
    come,
    A-pahn-tase
    ὁμοθυμαδὸν
    oh-moh-thyoo-ma-THONE
    ἐπὶ
    they
    ay-PEE
    τὸ
    were
    toh
    αὐτό
    all
    af-TOH
  2. καὶ
    suddenly
    kay
    ἐγένετο
    there
    ay-GAY-nay-toh
    ἄφνω
    came
    AH-fnoh
    ἐκ
    a
    ake
    τοῦ
    sound
    too
    οὐρανοῦ
    from
    oo-ra-NOO
    ἦχος
    A-hose
    ὥσπερ
    heaven
    OH-spare
    φερομένης
    as
    fay-roh-MAY-nase
    πνοῆς
    of
    pnoh-ASE
    βιαίας
    a
    vee-A-as
    καὶ
    rushing
    kay
    ἐπλήρωσεν
    mighty
    ay-PLAY-roh-sane
    ὅλον
    wind,
    OH-lone
    τὸν
    and
    tone
    οἶκον
    it
    OO-kone
    οὗ
    filled
    oo
    ἦσαν
    all
    A-sahn
    καθήμενοι·
    the
    ka-THAY-may-noo
  3. καὶ
    there
    kay
    ὤφθησαν
    appeared
    OH-fthay-sahn
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    διαμεριζόμεναι
    them
    thee-ah-may-ree-ZOH-may-nay
    γλῶσσαι
    cloven
    GLOSE-say
    ὡσεὶ
    tongues
    oh-SEE
    πυρός
    like
    pyoo-ROSE
    ἐκάθισεν
    as
    ay-KA-thee-sane
    τε
    of
    tay
    ἐφ'
    fire,
    afe
    ἕνα
    and
    ANE-ah
    ἕκαστον
    it
    AKE-ah-stone
    αὐτῶν
    sat
    af-TONE
  4. καὶ
    they
    kay
    ἐπλήσθησαν
    were
    ay-PLAY-sthay-sahn
    ἅπαντες
    all
    A-pahn-tase
    πνεύματος
    filled
    PNAVE-ma-tose
    ἁγίου
    with
    a-GEE-oo
    καὶ
    the
    kay
    ἤρξαντο
    Holy
    ARE-ksahn-toh
    λαλεῖν
    Ghost,
    la-LEEN
    ἑτέραις
    and
    ay-TAY-rase
    γλώσσαις
    began
    GLOSE-sase
    καθὼς
    to
    ka-THOSE
    τὸ
    speak
    toh
    πνεῦμα
    with
    PNAVE-ma
    ἐδίδου
    other
    ay-THEE-thoo
    αὐτοῖς
    tongues,
    af-TOOS
    ἀποφθέγγεσθαι
    as
    ah-poh-FTHAYNG-gay-sthay
  5. Ἦσαν
    there
    A-sahn
    δὲ
    were
    thay
    ἐν
    dwelling
    ane
    Ἰερουσαλὴμ
    at
    ee-ay-roo-sa-LAME
    κατοικοῦντες
    Jerusalem
    ka-too-KOON-tase
    Ἰουδαῖοι
    Jews,
    ee-oo-THAY-oo
    ἄνδρες
    devout
    AN-thrase
    εὐλαβεῖς
    men,
    ave-la-VEES
    ἀπὸ
    out
    ah-POH
    παντὸς
    of
    pahn-TOSE
    ἔθνους
    every
    A-thnoos
    τῶν
    nation
    tone
    ὑπὸ
    yoo-POH
    τὸν
    under
    tone
    οὐρανόν
    oo-ra-NONE
  6. γενομένης
    when
    gay-noh-MAY-nase
    δὲ
    this
    thay
    τῆς
    was
    tase
    φωνῆς
    foh-NASE
    ταύτης
    noised
    TAF-tase
    συνῆλθεν
    abroad,
    syoon-ALE-thane
    τὸ
    the
    toh
    πλῆθος
    multitude
    PLAY-those
    καὶ
    came
    kay
    συνεχύθη
    together,
    syoon-ay-HYOO-thay
    ὅτι
    and
    OH-tee
    ἤκουον
    were
    A-koo-one
    εἷς
    confounded,
    ees
    ἕκαστος
    because
    AKE-ah-stose
    τῇ
    that
    tay
    ἰδίᾳ
    every
    ee-THEE-ah
    διαλέκτῳ
    man
    thee-ah-LAKE-toh
    λαλούντων
    la-LOON-tone
    αὐτῶν
    heard
    af-TONE
  7. ἐξίσταντο
    they
    ay-KSEES-tahn-toh
    δὲ
    were
    thay
    πάντες
    all
    PAHN-tase
    καὶ
    amazed
    kay
    ἐθαύμαζον
    and
    ay-THA-ma-zone
    λέγοντες
    marvelled,
    LAY-gone-tase
    πρὸς
    saying
    prose
    ἀλλήλους
    one
    al-LAY-loos
    Οὐκ
    to
    ook
    ἰδού,
    another,
    ee-THOO
    πάντες
    Behold,
    PAHN-tase
    οὗτοί
    are
    OO-TOO
    εἰσιν
    not
    ees-een
    οἱ
    all
    oo
    λαλοῦντες
    these
    la-LOON-tase
    Γαλιλαῖοι
    ga-lee-LAY-oo
  8. καὶ
    how
    kay
    πῶς
    hear
    pose
    ἡμεῖς
    we
    ay-MEES
    ἀκούομεν
    every
    ah-KOO-oh-mane
    ἕκαστος
    man
    AKE-ah-stose
    τῇ
    in
    tay
    ἰδίᾳ
    our
    ee-THEE-ah
    διαλέκτῳ
    thee-ah-LAKE-toh
    ἡμῶν
    own
    ay-MONE
    ἐν
    tongue,
    ane
    wherein
    ay
    ἐγεννήθημεν
    we
    ay-gane-NAY-thay-mane
  9. Πάρθοι
    and
    PAHR-thoo
    καὶ
    Medes,
    kay
    Μῆδοι
    and
    MAY-thoo
    καὶ
    Elamites,
    kay
    Ἐλαμῖται
    and
    ay-la-MEE-tay
    καὶ
    the
    kay
    οἱ
    dwellers
    oo
    κατοικοῦντες
    in
    ka-too-KOON-tase
    τὴν
    tane
    Μεσοποταμίαν
    Mesopotamia,
    may-soh-poh-ta-MEE-an
    Ἰουδαίαν
    and
    ee-oo-THAY-an
    τε
    in
    tay
    καὶ
    Judaea,
    kay
    Καππαδοκίαν
    and
    kahp-pa-thoh-KEE-an
    Πόντον
    Cappadocia,
    PONE-tone
    καὶ
    in
    kay
    τὴν
    Pontus,
    tane
    Ἀσίαν
    and
    ah-SEE-an
  10. Φρυγίαν
    Phrygia,
    fryoo-GEE-an
    τε
    and
    tay
    καὶ
    Pamphylia,
    kay
    Παμφυλίαν
    in
    pahm-fyoo-LEE-an
    Αἴγυπτον
    Egypt,
    A-gyoo-ptone
    καὶ
    and
    kay
    τὰ
    in
    ta
    μέρη
    the
    MAY-ray
    τῆς
    parts
    tase
    Λιβύης
    of
    lee-VYOO-ase
    τῆς
    tase
    κατὰ
    Libya
    ka-TA
    Κυρήνην
    kyoo-RAY-nane
    καὶ
    about
    kay
    οἱ
    Cyrene,
    oo
    ἐπιδημοῦντες
    and
    ay-pee-thay-MOON-tase
    Ῥωμαῖοι
    roh-MAY-oo
    Ἰουδαῖοί
    strangers
    ee-oo-THAY-OO
    τε
    of
    tay
    καὶ
    Rome,
    kay
    προσήλυτοι
    prose-A-lyoo-too
  11. Κρῆτες
    and
    KRAY-tase
    καὶ
    Arabians,
    kay
    Ἄραβες
    we
    AH-ra-vase
    ἀκούομεν
    do
    ah-KOO-oh-mane
    λαλούντων
    hear
    la-LOON-tone
    αὐτῶν
    them
    af-TONE
    ταῖς
    speak
    tase
    ἡμετέραις
    ay-may-TAY-rase
    γλώσσαις
    in
    GLOSE-sase
    τὰ
    our
    ta
    μεγαλεῖα
    tongues
    may-ga-LEE-ah
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    wonderful
    thay-OO
  12. ἐξίσταντο
    they
    ay-KSEES-tahn-toh
    δὲ
    were
    thay
    πάντες
    all
    PAHN-tase
    καὶ
    amazed,
    kay
    διηπόρουν
    and
    thee-ay-POH-roon
    ἄλλος
    were
    AL-lose
    πρὸς
    in
    prose
    ἄλλον
    doubt,
    AL-lone
    λέγοντες
    saying
    LAY-gone-tase
    Τί
    one
    tee
    ἄν
    to
    an
    θέλοι
    another,
    THAY-loo
    τοῦτο
    What
    TOO-toh
    εἶναι
    EE-nay
  13. ἕτεροι
    Others
    AY-tay-roo
    δὲ
    mocking
    thay
    χλευάζοντες
    said,
    hlave-AH-zone-tase
    ἔλεγον
    These
    A-lay-gone
    ὅτι
    men
    OH-tee
    Γλεύκους
    are
    GLAYF-koos
    μεμεστωμένοι
    full
    may-may-stoh-MAY-noo
    εἰσίν
    ees-EEN
  14. Σταθεὶς
    Peter,
    sta-THEES
    δὲ
    standing
    thay
    Πέτρος
    up
    PAY-trose
    σὺν
    with
    syoon
    τοῖς
    the
    toos
    ἕνδεκα
    eleven,
    ANE-thay-ka
    ἐπῆρεν
    lifted
    ape-A-rane
    τὴν
    up
    tane
    φωνὴν
    his
    foh-NANE
    αὐτοῦ
    af-TOO
    καὶ
    voice,
    kay
    ἀπεφθέγξατο
    and
    ah-pay-FTHAYNG-ksa-toh
    αὐτοῖς
    said
    af-TOOS
    Ἄνδρες
    unto
    AN-thrase
    Ἰουδαῖοι
    them,
    ee-oo-THAY-oo
    καὶ
    Ye
    kay
    οἱ
    men
    oo
    κατοικοῦντες
    of
    ka-too-KOON-tase
    Ἰερουσαλὴμ
    Judaea,
    ee-ay-roo-sa-LAME
    ἅπαντες,
    and
    A-pahn-tase
    τοῦτο
    all
    TOO-toh
    ὑμῖν
    ye
    yoo-MEEN
    γνωστὸν
    gnoh-STONE
    ἔστω
    that
    A-stoh
    καὶ
    dwell
    kay
    ἐνωτίσασθε
    at
    ane-oh-TEE-sa-sthay
    τὰ
    Jerusalem,
    ta
    ῥήματά
    be
    RAY-ma-TA
    μου
    this
    moo
  15. οὐ
    these
    oo
    γὰρ
    are
    gahr
    ὡς
    not
    ose
    ὑμεῖς
    drunken,
    yoo-MEES
    ὑπολαμβάνετε
    as
    yoo-poh-lahm-VA-nay-tay
    οὗτοι
    ye
    OO-too
    μεθύουσιν
    suppose,
    may-THYOO-oo-seen
    ἔστιν
    seeing
    A-steen
    γὰρ
    it
    gahr
    ὥρα
    is
    OH-ra
    τρίτη
    but
    TREE-tay
    τῆς
    the
    tase
    ἡμέρας
    third
    ay-MAY-rahs
  16. ἀλλὰ
    this
    al-LA
    τοῦτό
    is
    TOO-TOH
    ἐστιν
    that
    ay-steen
    τὸ
    which
    toh
    εἰρημένον
    was
    ee-ray-MAY-none
    διὰ
    spoken
    thee-AH
    τοῦ
    by
    too
    προφήτου
    the
    proh-FAY-too
    Ἰωήλ·
    prophet
    ee-oh-ALE
  17. Καὶ
    it
    kay
    ἔσται
    shall
    A-stay
    ἐν
    come
    ane
    ταῖς
    to
    tase
    ἐσχάταις
    pass
    ay-SKA-tase
    ἡμέραις
    in
    ay-MAY-rase
    λέγει
    the
    LAY-gee
    last
    oh
    θεός
    days,
    thay-OSE
    ἐκχεῶ
    saith
    ake-hay-OH
    ἀπὸ
    ah-POH
    τοῦ
    God,
    too
    πνεύματός
    I
    PNAVE-ma-TOSE
    μου
    will
    moo
    ἐπὶ
    pour
    ay-PEE
    πᾶσαν
    out
    PA-sahn
    σάρκα
    of
    SAHR-ka
    καὶ
    my
    kay
    προφητεύσουσιν
    proh-fay-TAYF-soo-seen
    οἱ
    Spirit
    oo
    υἱοὶ
    upon
    yoo-OO
    ὑμῶν
    all
    yoo-MONE
    καὶ
    flesh:
    kay
    αἱ
    and
    ay
    θυγατέρες
    your
    thyoo-ga-TAY-rase
    ὑμῶν
    yoo-MONE
    καὶ
    sons
    kay
    οἱ
    and
    oo
    νεανίσκοι
    your
    nay-ah-NEE-skoo
    ὑμῶν
    yoo-MONE
    ὁράσεις
    daughters
    oh-RA-sees
    ὄψονται
    shall
    OH-psone-tay
    καὶ
    prophesy,
    kay
    οἱ
    and
    oo
    πρεσβύτεροι
    your
    prase-VYOO-tay-roo
    ὑμῶν
    young
    yoo-MONE
    ἐνυπνία
    ane-yoo-PNEE-ah
    ἐνυπνιασθήσονται·
    men
    ane-yoo-pnee-ah-STHAY-sone-tay
  18. καί
    kay
    γε
    on
    gay
    ἐπὶ
    my
    ay-PEE
    τοὺς
    toos
    δούλους
    servants
    THOO-loos
    μου
    and
    moo
    καὶ
    on
    kay
    ἐπὶ
    my
    ay-PEE
    τὰς
    tahs
    δούλας
    handmaidens
    THOO-lahs
    μου
    I
    moo
    ἐν
    will
    ane
    ταῖς
    pour
    tase
    ἡμέραις
    out
    ay-MAY-rase
    ἐκείναις
    in
    ake-EE-nase
    ἐκχεῶ
    those
    ake-hay-OH
    ἀπὸ
    ah-POH
    τοῦ
    days
    too
    πνεύματός
    of
    PNAVE-ma-TOSE
    μου
    my
    moo
    καὶ
    kay
    προφητεύσουσιν
    Spirit;
    proh-fay-TAYF-soo-seen
  19. καὶ
    I
    kay
    δώσω
    will
    THOH-soh
    τέρατα
    shew
    TAY-ra-ta
    ἐν
    wonders
    ane
    τῷ
    in
    toh
    οὐρανῷ
    heaven
    oo-ra-NOH
    ἄνω
    above,
    AH-noh
    καὶ
    and
    kay
    σημεῖα
    signs
    say-MEE-ah
    ἐπὶ
    in
    ay-PEE
    τῆς
    the
    tase
    γῆς
    earth
    gase
    κάτω
    beneath;
    KA-toh
    αἷμα
    blood,
    AY-ma
    καὶ
    and
    kay
    πῦρ
    fire,
    pyoor
    καὶ
    and
    kay
    ἀτμίδα
    vapour
    ah-TMEE-tha
    καπνοῦ·
    of
    ka-PNOO
  20. sun
    oh
    ἥλιος
    shall
    AY-lee-ose
    μεταστραφήσεται
    be
    may-ta-stra-FAY-say-tay
    εἰς
    turned
    ees
    σκότος
    into
    SKOH-tose
    καὶ
    darkness,
    kay
    and
    ay
    σελήνη
    the
    say-LAY-nay
    εἰς
    moon
    ees
    αἷμα
    into
    AY-ma
    πρὶν
    blood,
    preen
    before
    ay
    ἐλθεῖν
    that
    ale-THEEN
    τὴν
    tane
    ἡμέραν
    ay-MAY-rahn
    κυρίου
    great
    kyoo-REE-oo
    τὴν
    and
    tane
    μεγάλην
    notable
    may-GA-lane
    καὶ
    day
    kay
    ἐπιφανῆ
    of
    ay-pee-fa-NAY
  21. καὶ
    it
    kay
    ἔσται
    shall
    A-stay
    πᾶς
    come
    pahs
    ὃς
    to
    ose
    ἂν
    pass,
    an
    ἐπικαλέσηται
    that
    ay-pee-ka-LAY-say-tay
    τὸ
    whosoever
    toh
    ὄνομα
    OH-noh-ma
    κυρίου
    kyoo-REE-oo
    σωθήσεται
    shall
    soh-THAY-say-tay
  22. Ἄνδρες
    men
    AN-thrase
    Ἰσραηλῖται
    of
    ees-ra-ay-LEE-tay
    ἀκούσατε
    Israel,
    ah-KOO-sa-tay
    τοὺς
    hear
    toos
    λόγους
    these
    LOH-goos
    τούτους·
    TOO-toos
    Ἰησοῦν
    words;
    ee-ay-SOON
    τὸν
    Jesus
    tone
    Ναζωραῖον
    of
    na-zoh-RAY-one
    ἄνδρα
    AN-thra
    ἀπὸ
    Nazareth,
    ah-POH
    τοῦ
    too
    θεοῦ
    a
    thay-OO
    ἀποδεδειγμένον
    man
    ah-poh-thay-theeg-MAY-none
    εἰς
    approved
    ees
    ὑμᾶς
    of
    yoo-MAHS
    δυνάμεσιν
    thyoo-NA-may-seen
    καὶ
    God
    kay
    τέρασιν
    among
    TAY-ra-seen
    καὶ
    you
    kay
    σημείοις
    by
    say-MEE-oos
    οἷς
    miracles
    oos
    ἐποίησεν
    and
    ay-POO-ay-sane
    δι'
    wonders
    thee
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    signs,
    oh
    θεὸς
    which
    thay-OSE
    ἐν
    ane
    μέσῳ
    God
    MAY-soh
    ὑμῶν
    did
    yoo-MONE
    καθὼς
    by
    ka-THOSE
    καὶ
    him
    kay
    αὐτοὶ
    in
    af-TOO
    οἴδατε
    the
    OO-tha-tay
  23. τοῦτον
    being
    TOO-tone
    τῇ
    delivered
    tay
    ὡρισμένῃ
    by
    oh-ree-SMAY-nay
    βουλῇ
    the
    voo-LAY
    καὶ
    determinate
    kay
    προγνώσει
    counsel
    proh-GNOH-see
    τοῦ
    and
    too
    θεοῦ
    foreknowledge
    thay-OO
    ἔκδοτον
    of
    AKE-thoh-tone
    λαβόντες
    la-VONE-tase
    διὰ
    God,
    thee-AH
    χειρῶν
    ye
    hee-RONE
    ἀνόμων
    have
    ah-NOH-mone
    προσπήξαντες
    taken,
    prose-PAY-ksahn-tase
    ἀνείλετε
    and
    ah-NEE-lay-tay
  24. ὃν
    one
    God
    oh
    θεὸς
    hath
    thay-OSE
    ἀνέστησεν
    raised
    ah-NAY-stay-sane
    λύσας
    up,
    LYOO-sahs
    τὰς
    having
    tahs
    ὠδῖνας
    loosed
    oh-THEE-nahs
    τοῦ
    the
    too
    θανάτου
    pains
    tha-NA-too
    καθότι
    of
    ka-THOH-tee
    οὐκ
    ook
    ἦν
    death:
    ane
    δυνατὸν
    because
    thyoo-na-TONE
    κρατεῖσθαι
    it
    kra-TEE-sthay
    αὐτὸν
    was
    af-TONE
    ὑπ'
    not
    yoop
    αὐτοῦ·
    possible
    af-TOO
  25. Δαβὶδ
    David
    tha-VEETH
    γὰρ
    speaketh
    gahr
    λέγει
    concerning
    LAY-gee
    εἰς
    him,
    ees
    αὐτόν
    I
    af-TONE
    Προωρώμην
    foresaw
    proh-oh-ROH-mane
    τὸν
    the
    tone
    κύριον
    Lord
    KYOO-ree-one
    ἐνώπιόν
    ane-OH-pee-ONE
    μου
    always
    moo
    διὰ
    before
    thee-AH
    παντός
    my
    pahn-TOSE
    ὅτι
    face,
    OH-tee
    ἐκ
    for
    ake
    δεξιῶν
    he
    thay-ksee-ONE
    μού
    is
    moo
    ἐστιν
    on
    ay-steen
    ἵνα
    my
    EE-na
    μὴ
    right
    may
    σαλευθῶ
    hand,
    sa-layf-THOH
  26. διὰ
    thee-AH
    τοῦτο
    did
    TOO-toh
    εὐφράνθη
    my
    afe-FRAHN-thay
    ay
    καρδία
    heart
    kahr-THEE-ah
    μου
    rejoice,
    moo
    καὶ
    and
    kay
    ἠγαλλιάσατο
    my
    ay-gahl-lee-AH-sa-toh
    ay
    γλῶσσά
    tongue
    GLOSE-SA
    μου
    was
    moo
    ἔτι
    glad;
    A-tee
    δὲ
    moreover
    thay
    καὶ
    kay
    also
    ay
    σάρξ
    my
    SAHR-ks
    μου
    moo
    κατασκηνώσει
    flesh
    ka-ta-skay-NOH-see
    ἐπ'
    shall
    ape
    ἐλπίδι
    rest
    ale-PEE-thee
  27. ὅτι
    thou
    OH-tee
    οὐκ
    wilt
    ook
    ἐγκαταλείψεις
    not
    ayng-ka-ta-LEE-psees
    τὴν
    leave
    tane
    ψυχήν
    my
    psyoo-HANE
    μου
    moo
    εἰς
    soul
    ees
    ᾅδου,
    in
    A-thoo
    οὐδὲ
    hell,
    oo-THAY
    δώσεις
    neither
    THOH-sees
    τὸν
    wilt
    tone
    ὅσιόν
    thou
    OH-see-ONE
    σου
    suffer
    soo
    ἰδεῖν
    thine
    ee-THEEN
    διαφθοράν
    thee-ah-fthoh-RAHN
  28. ἐγνώρισάς
    hast
    ay-GNOH-ree-SAHS
    μοι
    made
    moo
    ὁδοὺς
    known
    oh-THOOS
    ζωῆς
    to
    zoh-ASE
    πληρώσεις
    me
    play-ROH-sees
    με
    the
    may
    εὐφροσύνης
    ways
    afe-froh-SYOO-nase
    μετὰ
    of
    may-TA
    τοῦ
    life;
    too
    προσώπου
    thou
    prose-OH-poo
    σου
    shalt
    soo
  29. Ἄνδρες
    and
    AN-thrase
    ἀδελφοί
    brethren,
    ah-thale-FOO
    ἐξὸν
    let
    ayks-ONE
    εἰπεῖν
    me
    ee-PEEN
    μετὰ
    may-TA
    παῤῥησίας
    freely
    pahr-ray-SEE-as
    πρὸς
    speak
    prose
    ὑμᾶς
    unto
    yoo-MAHS
    περὶ
    you
    pay-REE
    τοῦ
    of
    too
    πατριάρχου
    the
    pa-tree-AR-hoo
    Δαβίδ
    patriarch
    tha-VEETH
    ὅτι
    David,
    OH-tee
    καὶ
    that
    kay
    ἐτελεύτησεν
    he
    ay-tay-LAYF-tay-sane
    καὶ
    is
    kay
    ἐτάφη
    both
    ay-TA-fay
    καὶ
    dead
    kay
    τὸ
    and
    toh
    μνῆμα
    buried,
    m-NAY-ma
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    ἔστιν
    his
    A-steen
    ἐν
    ane
    ἡμῖν
    sepulchre
    ay-MEEN
    ἄχρι
    is
    AH-hree
    τῆς
    with
    tase
    ἡμέρας
    us
    ay-MAY-rahs
    ταύτης
    unto
    TAF-tase
  30. προφήτης
    being
    proh-FAY-tase
    οὖν
    a
    oon
    ὑπάρχων
    prophet,
    yoo-PAHR-hone
    καὶ
    and
    kay
    εἰδὼς
    knowing
    ee-THOSE
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ὅρκῳ
    ORE-koh
    ὤμοσεν
    God
    OH-moh-sane
    αὐτῷ
    had
    af-TOH
    sworn
    oh
    θεὸς
    with
    thay-OSE
    ἐκ
    an
    ake
    καρποῦ
    oath
    kahr-POO
    τῆς
    to
    tase
    ὀσφύος
    him,
    oh-SFYOO-ose
    αὐτοῦ
    that
    af-TOO
    τὸ
    of
    toh
    κατὰ
    the
    ka-TA
    σάρκα
    fruit
    SAHR-ka
    ἀναστήσειν
    of
    ah-na-STAY-seen
    τὸν
    his
    tone
    Χριστὸν,
    hree-STONE
    καθίσαι
    loins,
    ka-THEE-say
    ἐπὶ
    ay-PEE
    τοῦ
    according
    too
    θρόνου
    to
    THROH-noo
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
  31. προϊδὼν
    seeing
    proh-ee-THONE
    ἐλάλησεν
    this
    ay-LA-lay-sane
    περὶ
    before
    pay-REE
    τῆς
    spake
    tase
    ἀναστάσεως
    of
    ah-na-STA-say-ose
    τοῦ
    the
    too
    Χριστοῦ
    resurrection
    hree-STOO
    ὅτι
    of
    OH-tee
    οὐ
    oo
    κατελείφθη
    Christ,
    ka-tay-LEE-fthay
    that
    ay
    ψυχὴ
    his
    psyoo-HAY
    αὐτοῦ
    af-TOO
    εἰς
    soul
    ees
    ᾅδου,
    was
    A-thoo
    οὔδε
    not
    OO-thay
    left
    ay
    σὰρξ
    in
    SAHR-ks
    αὐτοῦ
    hell,
    af-TOO
    εἶδεν
    neither
    EE-thane
    διαφθοράν
    his
    thee-ah-fthoh-RAHN
  32. τοῦτον
    TOO-tone
    τὸν
    Jesus
    tone
    Ἰησοῦν
    hath
    ee-ay-SOON
    ἀνέστησεν
    ah-NAY-stay-sane
    God
    oh
    θεός
    raised
    thay-OSE
    οὗ
    up,
    oo
    πάντες
    whereof
    PAHN-tase
    ἡμεῖς
    we
    ay-MEES
    ἐσμεν
    all
    ay-smane
    μάρτυρες·
    are
    MAHR-tyoo-rase
  33. τῇ
    being
    tay
    δεξιᾷ
    by
    thay-ksee-AH
    οὖν
    the
    oon
    τοῦ
    right
    too
    θεοῦ
    hand
    thay-OO
    ὑψωθεὶς
    of
    yoo-psoh-THEES
    τήν
    tane
    τε
    God
    tay
    ἐπαγγελίαν
    exalted,
    ape-ang-gay-LEE-an
    τοῦ
    and
    too
    ἁγίου
    having
    a-GEE-oo
    πνεύματος
    received
    PNAVE-ma-tose
    λαβὼν
    of
    la-VONE
    παρὰ
    the
    pa-RA
    τοῦ
    Father
    too
    πατρὸς
    the
    pa-TROSE
    ἐξέχεεν
    promise
    ayks-A-hay-ane
    τοῦτο
    of
    TOO-toh
    the
    oh
    νὺν
    Holy
    nyoon
    ὑμεῖς
    Ghost,
    yoo-MEES
    βλέπετε
    he
    VLAY-pay-tay
    καὶ
    hath
    kay
    ἀκούετε
    shed
    ah-KOO-ay-tay
  34. οὐ
    David
    oo
    γὰρ
    is
    gahr
    Δαβὶδ
    not
    tha-VEETH
    ἀνέβη
    ascended
    ah-NAY-vay
    εἰς
    into
    ees
    τοὺς
    the
    toos
    οὐρανούς
    heavens:
    oo-ra-NOOS
    λέγει
    but
    LAY-gee
    δὲ
    he
    thay
    αὐτός
    saith
    af-TOSE
    Εἶπεν
    himself,
    EE-pane
    The
    oh
    κύριος
    Lord
    KYOO-ree-ose
    τῷ
    said
    toh
    κυρίῳ
    unto
    kyoo-REE-oh
    μου
    my
    moo
    Κάθου
    KA-thoo
    ἐκ
    Lord,
    ake
    δεξιῶν
    Sit
    thay-ksee-ONE
    μου
    thou
    moo
  35. ἕως
    I
    AY-ose
    ἂν
    make
    an
    θῶ
    thy
    thoh
    τοὺς
    toos
    ἐχθρούς
    foes
    ake-THROOS
    σου
    soo
    ὑποπόδιον
    thy
    yoo-poh-POH-thee-one
    τῶν
    footstool.
    tone
    ποδῶν
    poh-THONE
    σου
    soo
  36. ἀσφαλῶς
    let
    ah-sfa-LOSE
    οὖν
    all
    oon
    γινωσκέτω
    the
    gee-noh-SKAY-toh
    πᾶς
    house
    pahs
    οἶκος
    of
    OO-kose
    Ἰσραὴλ
    Israel
    ees-ra-ALE
    ὅτι
    know
    OH-tee
    καὶ
    assuredly,
    kay
    κύριον
    that
    KYOO-ree-one
    καὶ
    kay
    Χριστὸν
    God
    hree-STONE
    αὐτὸν
    hath
    af-TONE
    made
    oh
    θεός
    that
    thay-OSE
    ἐποίησεν
    same
    ay-POO-ay-sane
    τοῦτον
    TOO-tone
    τὸν
    tone
    Ἰησοῦν
    Jesus,
    ee-ay-SOON
    ὃν
    whom
    one
    ὑμεῖς
    ye
    yoo-MEES
    ἐσταυρώσατε
    have
    ay-sta-ROH-sa-tay
  37. Ἀκούσαντες
    when
    ah-KOO-sahn-tase
    δὲ
    they
    thay
    κατενύγησαν
    heard
    ka-tay-NYOO-gay-sahn
    τῇ
    this,
    tay
    καρδίᾳ
    they
    kahr-THEE-ah
    εἶπόν
    were
    EE-PONE
    τε
    pricked
    tay
    πρὸς
    in
    prose
    τὸν
    their
    tone
    Πέτρον
    PAY-trone
    καὶ
    heart,
    kay
    τοὺς
    and
    toos
    λοιποὺς
    said
    loo-POOS
    ἀποστόλους
    unto
    ah-poh-STOH-loos
    Τί
    tee
    ποιήσομεν,
    Peter
    poo-A-soh-mane
    ἄνδρες
    and
    AN-thrase
    ἀδελφοί
    to
    ah-thale-FOO
  38. Πέτρος
    Peter
    PAY-trose
    δὲ
    said
    thay
    ἔφη
    unto
    A-fay
    πρὸς
    them,
    prose
    αὐτούς
    Repent,
    af-TOOS
    Μετανοήσατε
    and
    may-ta-noh-A-sa-tay
    καὶ
    be
    kay
    βαπτισθήτω
    baptized
    va-ptee-STHAY-toh
    ἕκαστος
    every
    AKE-ah-stose
    ὑμῶν
    one
    yoo-MONE
    ἐπὶ
    of
    ay-PEE
    τῷ
    you
    toh
    ὀνόματι
    in
    oh-NOH-ma-tee
    Ἰησοῦ
    the
    ee-ay-SOO
    Χριστοῦ
    name
    hree-STOO
    εἰς
    of
    ees
    ἄφεσιν
    Jesus
    AH-fay-seen
    ἁμαρτιῶν
    Christ
    a-mahr-tee-ONE
    καὶ
    for
    kay
    λήψεσθε
    the
    LAY-psay-sthay
    τὴν
    remission
    tane
    δωρεὰν
    of
    thoh-ray-AN
    τοῦ
    sins,
    too
    ἁγίου
    and
    a-GEE-oo
    πνεύματος
    ye
    PNAVE-ma-tose
  39. ὑμῖν
    the
    yoo-MEEN
    γάρ
    promise
    gahr
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    unto
    ay
    ἐπαγγελία
    you,
    ape-ang-gay-LEE-ah
    καὶ
    and
    kay
    τοῖς
    to
    toos
    τέκνοις
    your
    TAY-knoos
    ὑμῶν
    yoo-MONE
    καὶ
    children,
    kay
    πᾶσιν
    and
    PA-seen
    τοῖς
    to
    toos
    εἰς
    all
    ees
    μακρὰν
    that
    ma-KRAHN
    ὅσους
    OH-soos
    ἂν
    are
    an
    προσκαλέσηται
    afar
    prose-ka-LAY-say-tay
    κύριος
    off,
    KYOO-ree-ose
    even
    oh
    θεὸς
    as
    thay-OSE
    ἡμῶν
    many
    ay-MONE
  40. ἑτέροις
    with
    ay-TAY-roos
    τε
    many
    tay
    λόγοις
    other
    LOH-goos
    πλείοσιν
    words
    PLEE-oh-seen
    διεμαρτύρετο
    did
    thee-ay-mahr-TYOO-ray-toh
    καὶ
    he
    kay
    παρεκάλει
    testify
    pa-ray-KA-lee
    λέγων,
    and
    LAY-gone
    Σώθητε
    exhort,
    SOH-thay-tay
    ἀπὸ
    saying,
    ah-POH
    τῆς
    Save
    tase
    γενεᾶς
    yourselves
    gay-nay-AS
    τῆς
    from
    tase
    σκολιᾶς
    this
    skoh-lee-AS
    ταύτης
    TAF-tase
  41. οἱ
    Then
    oo
    μὲν
    they
    mane
    οὖν
    that
    oon
    ἀσμένως
    gladly
    ah-SMAY-nose
    ἀποδεξάμενοι
    received
    ah-poh-thay-KSA-may-noo
    τὸν
    his
    tone
    λόγον
    LOH-gone
    αὐτοῦ
    word
    af-TOO
    ἐβαπτίσθησαν
    were
    ay-va-PTEE-sthay-sahn
    καὶ
    baptized:
    kay
    προσετέθησαν
    and
    prose-ay-TAY-thay-sahn
    τῇ
    the
    tay
    ἡμέρᾳ
    same
    ay-MAY-ra
    ἐκείνῃ
    ake-EE-nay
    ψυχαὶ
    day
    psyoo-HAY
    ὡσεὶ
    there
    oh-SEE
    τρισχίλιαι
    were
    trees-HEE-lee-ay
  42. ἦσαν
    they
    A-sahn
    δὲ
    thay
    προσκαρτεροῦντες
    continued
    prose-kahr-tay-ROON-tase
    τῇ
    stedfastly
    tay
    διδαχῇ
    in
    thee-tha-HAY
    τῶν
    the
    tone
    ἀποστόλων
    apostles'
    ah-poh-STOH-lone
    καὶ
    kay
    τῇ
    doctrine
    tay
    κοινωνίᾳ
    and
    koo-noh-NEE-ah
    καὶ
    kay
    τῇ
    fellowship,
    tay
    κλάσει
    and
    KLA-see
    τοῦ
    in
    too
    ἄρτου
    AR-too
    καὶ
    breaking
    kay
    ταῖς
    of
    tase
    προσευχαῖς
    prose-afe-HASE
  43. ἐγένετο
    fear
    ay-GAY-nay-toh
    δὲ
    came
    thay
    πάσῃ
    upon
    PA-say
    ψυχῇ
    every
    psyoo-HAY
    φόβος
    soul:
    FOH-vose
    πολλά
    and
    pole-LA
    τε
    many
    tay
    τέρατα
    wonders
    TAY-ra-ta
    καὶ
    and
    kay
    σημεῖα
    signs
    say-MEE-ah
    διὰ
    were
    thee-AH
    τῶν
    done
    tone
    ἀποστόλων
    by
    ah-poh-STOH-lone
    Ἐγίνετο
    the
    ay-GEE-nay-toh
  44. πάντες
    all
    PAHN-tase
    δὲ
    thay
    οἱ
    that
    oo
    πιστεύοντες
    believed
    pee-STAVE-one-tase
    ἦσαν
    were
    A-sahn
    ἐπὶ
    together,
    ay-PEE
    τὸ
    toh
    αὐτὸ
    and
    af-TOH
    καὶ
    had
    kay
    εἶχον
    all
    EE-hone
    ἅπαντα
    things
    A-pahn-ta
    κοινά
    common;
    koo-NA
  45. καὶ
    sold
    kay
    τὰ
    their
    ta
    κτήματα
    possessions
    k-TAY-ma-ta
    καὶ
    and
    kay
    τὰς
    tahs
    ὑπάρξεις
    goods,
    yoo-PAHR-ksees
    ἐπίπρασκον
    and
    ay-PEE-pra-skone
    καὶ
    parted
    kay
    διεμέριζον
    them
    thee-ay-MAY-ree-zone
    αὐτὰ
    to
    af-TA
    πᾶσιν
    all
    PA-seen
    καθότι
    men,
    ka-THOH-tee
    ἄν
    as
    an
    τις
    every
    tees
    χρείαν
    man
    HREE-an
    εἶχεν·
    EE-hane
  46. καθ'
    they,
    kahth
    ἡμέραν
    continuing
    ay-MAY-rahn
    τε
    daily
    tay
    προσκαρτεροῦντες
    prose-kahr-tay-ROON-tase
    ὁμοθυμαδὸν
    with
    oh-moh-thyoo-ma-THONE
    ἐν
    one
    ane
    τῷ
    accord
    toh
    ἱερῷ
    in
    ee-ay-ROH
    κλῶντές
    the
    KLONE-TASE
    τε
    temple,
    tay
    κατ'
    and
    kaht
    οἶκον
    breaking
    OO-kone
    ἄρτον
    bread
    AR-tone
    μετελάμβανον
    from
    may-tay-LAHM-va-none
    τροφῆς
    house
    troh-FASE
    ἐν
    to
    ane
    ἀγαλλιάσει
    house,
    ah-gahl-lee-AH-see
    καὶ
    did
    kay
    ἀφελότητι
    eat
    ah-fay-LOH-tay-tee
    καρδίας
    their
    kahr-THEE-as
  47. αἰνοῦντες
    ay-NOON-tase
    τὸν
    God,
    tone
    θεὸν
    and
    thay-ONE
    καὶ
    having
    kay
    ἔχοντες
    favour
    A-hone-tase
    χάριν
    with
    HA-reen
    πρὸς
    all
    prose
    ὅλον
    the
    OH-lone
    τὸν
    people.
    tone
    λαόν
    And
    la-ONE
    the
    oh
    δὲ
    Lord
    thay
    κύριος
    added
    KYOO-ree-ose
    προσετίθει
    to
    prose-ay-TEE-thee
    τοὺς
    the
    toos
    σῳζομένους
    church
    soh-zoh-MAY-noos
    καθ'
    daily
    kahth
    ἡμέραν
    such
    ay-MAY-rahn
    τῇ
    as
    tay
    ἐκκλησία
    should
    ake-klay-SEE-ah