Mark 8:28
શિષ્યોએ ઉત્તર આપ્યો, ‘કેટલાક લોકો તને યોહાન બાપ્તિસ્ત કહે છે. બીજા કેટલાક લોકો તને એલિયા કહે છે. અને બીજા કેટલાક લોકો કહે છે કે તું પ્રબોધકોમાંનો એક છે.’
Mark 8:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.
American Standard Version (ASV)
And they told him, saying, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.
Bible in Basic English (BBE)
And they made answer, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.
Darby English Bible (DBY)
And they answered him, saying, John the baptist; and others, Elias; but others, One of the prophets.
World English Bible (WEB)
They told him, "John the Baptizer, and others say Elijah, but others: one of the prophets."
Young's Literal Translation (YLT)
And they answered, `John the Baptist, and others Elijah, but others one of the prophets.'
| And | οἱ | hoi | oo |
| they | δὲ | de | thay |
| answered, | ἀπεκρίθησαν, | apekrithēsan | ah-pay-KREE-thay-sahn |
| John | Ἰωάννην | iōannēn | ee-oh-AN-nane |
| the | τὸν | ton | tone |
| Baptist: | βαπτιστήν | baptistēn | va-ptee-STANE |
| but | καὶ | kai | kay |
| some | ἄλλοι | alloi | AL-loo |
| Elias; say, | Ἠλίαν | ēlian | ay-LEE-an |
| and | ἄλλοι | alloi | AL-loo |
| others, | δὲ | de | thay |
| One | ἕνα | hena | ANE-ah |
| of the | τῶν | tōn | tone |
| prophets. | προφητῶν | prophētōn | proh-fay-TONE |
Cross Reference
માલાખી 4:5
“જુઓ! યહોવાનો મહાન અને ભયંકર ચુકાદાનો દિવસ આવે તે પહેલાં, હું તમારી પાસે એલિયા પ્રબોધકને મોકલી દઇશ.
માથ્થી 14:2
ત્યારે તેણે પોતાના ચાકરોને કહ્યું, “આ માણસ (ઈસુ) તો યોહાન બાપ્તિસ્ત છે. તે મૃત્યુમાંથી ઉઠયો છે. તેથી જ આ પરાક્રમી કામો કરવા તે સાર્મથ્યવાન છે.”
યોહાન 1:21
યહૂદિઓએ યોહાનને પૂછયું, “તો પછી તું કોણ છે? તું એલિયા છે?”યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “ના હું એલિયા નથી.”યહૂદિઓએ પૂછયું, “તુ પ્રબોધક છે?”યોહાને ઉત્તર આપ્યો, “ના હું પ્રબોધક નથી.”
માથ્થી 16:14
શિષ્યોએ કહ્યું, “કેટલાક લોકો કહે છે કે તું યોહાન બાપ્તિસ્ત છે. બીજા લોકો કહે છે કે, તું એલિયાછે. થોડા લોકો કહે છે તું યર્મિયાઅથવા બીજા પ્રબોધકમાંનો એક છે.”
માર્ક 6:14
હેરોદ રાજાએ ઈસુ વિષે સાંભળ્યું, કારણ કે હવે ઈસુ પ્રખ્યાત થઈ ગયો હતો. કેટલાક લોકોએ કહ્યું, ‘તે (ઈસુ) બાપ્તિસ્મા કરનાર યોહાન જ છે. તે મૃત્યુમાંથી ઊઠ્યો છે. તેથી તે આવાં પરાક્રમો કરી શકે છે.’
માર્ક 9:11
શિષ્યોએ ઈસુને પૂછયું, ‘પ્રથમ એલિયાએ આવવું જોઈએ એવું શાસ્ત્રીઓ શા માટે કહે છે?’
લૂક 9:7
જે કંઈ બનતું હતું તે બધી બાબતો વિષે શાસનકર્તા હેરોદે સાંભળ્યું. તે મૂંઝવણમાં પડ્યો કારણ કે કેટલાએક લોકોએ કહ્યું, “યોહાન મૂએલામાંથી ઊઠ્યો છે.”