Leviticus 26:24
તો હું તમાંરી વિરુદ્ધ થઈશ, અને હું પોતે તમને તમાંરાં પાપો માંટે સાતગણી વધુ આકરી સજા કરીશ.
Leviticus 26:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
American Standard Version (ASV)
then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.
Bible in Basic English (BBE)
Then I will go against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for all your sins.
Darby English Bible (DBY)
then will I also walk contrary unto you, and will smite you, even I, sevenfold for your sins.
Webster's Bible (WBT)
Then will I also walk contrary to you, and I will punish you yet seven times for your sins.
World English Bible (WEB)
then I will also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.
Young's Literal Translation (YLT)
then I have walked -- I also -- with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;
| Then will I | וְהָֽלַכְתִּ֧י | wĕhālaktî | veh-ha-lahk-TEE |
| also | אַף | ʾap | af |
| walk | אֲנִ֛י | ʾănî | uh-NEE |
| contrary | עִמָּכֶ֖ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| unto | בְּקֶ֑רִי | bĕqerî | beh-KEH-ree |
| punish will and you, | וְהִכֵּיתִ֤י | wĕhikkêtî | veh-hee-kay-TEE |
| you yet | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
| seven times | גַּם | gam | ɡahm |
| for | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
| your sins. | שֶׁ֖בַע | šebaʿ | SHEH-va |
| עַל | ʿal | al | |
| חַטֹּֽאתֵיכֶֽם׃ | ḥaṭṭōʾtêkem | ha-TOH-tay-HEM |
Cross Reference
2 શમએલ 22:27
જેઓ સીધા છે તેમની સાથે તમે સીધા રહો છો, પણ મહાપ્રપંચી લોકોની ચાલાકી પણ નકામી થઇ જાય છે.
ગીતશાસ્ત્ર 18:26
જેઓ શુદ્ધ અને સારા છે તેમની સાથે તમે શુદ્ધ અને સારા છો. પણ જેઓ હઠીલા છે તેઓને સાથે હઠીલા દેખાશો.
અયૂબ 9:4
તે વિદ્વાન તથા સર્વસમર્થ છે, કોઇપણ માણસ ઇજા પામ્યા વગર દેવ સામે લડી શકે તેમ નથી.
યશાયા 63:10
આમ છતાં તેઓએ દગો કરીને તેમની વિરુદ્ધ બળવો કરી તેમના પવિત્ર આત્માને દુભાવ્યો. એ પછી તે તેમના દુશ્મન બન્યા અને જાતે તેમની સામે યુદ્ધે ચડ્યા.