અયૂબ 24:18 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ અયૂબ અયૂબ 24 અયૂબ 24:18

Job 24:18
દુષ્ટ માણસને પૂરનાં પાણી તાણી જાય છે. એની જમીનને દેવનો શાપ લાગે છે. તેથી તેઓ દ્રાક્ષનીવાડીમાંથી દ્રાક્ષો એકઠી કરશે નહિ.

Job 24:17Job 24Job 24:19

Job 24:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.

American Standard Version (ASV)
Swiftly they `pass away' upon the face of the waters; Their portion is cursed in the earth: They turn not into the way of the vineyards.

Bible in Basic English (BBE)
They go quickly on the face of the waters; their heritage is cursed in the earth; the steps of the crusher of grapes are not turned to their vine-garden.

Darby English Bible (DBY)
He is swift on the face of the waters; their portion is cursed on the earth: he turneth not unto the way of the vineyards.

Webster's Bible (WBT)
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.

World English Bible (WEB)
"They are foam on the surface of the waters. Their portion is cursed in the earth: They don't turn into the way of the vineyards.

Young's Literal Translation (YLT)
Light he `is' on the face of the waters, Vilified is their portion in the earth, He turneth not the way of vineyards.

He
קַֽלqalkahl
is
swift
ה֤וּא׀hûʾhoo
as
עַלʿalal
the
waters;
פְּנֵיpĕnêpeh-NAY

מַ֗יִםmayimMA-yeem
their
portion
תְּקֻלַּ֣לtĕqullalteh-koo-LAHL
is
cursed
חֶלְקָתָ֣םḥelqātāmhel-ka-TAHM
earth:
the
in
בָּאָ֑רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
he
beholdeth
לֹֽאlōʾloh
not
יִ֝פְנֶהyipneYEEF-neh
the
way
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
of
the
vineyards.
כְּרָמִֽים׃kĕrāmîmkeh-ra-MEEM

Cross Reference

પુનર્નિયમ 28:16
“તમાંરાં શહેર અને ખેતરમાં તમે શ્રાપિત થશો.

અયૂબ 9:26
ઝડપથી પસાર થતા વહાણની જેમ અંતે પોતાના શિકાર પર તૂટી પડતા ગરૂડની જેમ મારા દિવસો ચાલ્યાં જાય છે.

અયૂબ 22:16
તે દુષ્ટ લોકો, તેઓનો મૃત્યુનો સમય આવે તે પહેલાંજ નાશ પામી ગયા હતા.

ગીતશાસ્ત્ર 58:7
સૂકી ધરતી પર જેમ પાણી ચૂસાઇ જાય તેમ તેમને અદ્રશ્ય થવા દો; સુકાયેલા ઘાસની જેમ તેઓને કચડાઇ અને ચગદાઇ જવા દો.

ગીતશાસ્ત્ર 69:22
ભલે તેમનું મેજ તેમના માટે છટકું બને, અને તેમનું મૈત્રીભોજન તેમનો ફાંસલો બને.

ગીતશાસ્ત્ર 73:18
તમે તેઓને લપસણી જગાએ મૂકો છો, અને તેઓને વિનાશમાં ફેંકી દો છો.

નીતિવચનો 3:33
યહોવાનો શાપ દુષ્ટ માણસોના ઘર ઉપર ઉતરે છે. પણ સાચા માણસોના ઘર ઉપર તેમના આશીર્વાદ ઉતરે છે.

યશાયા 23:10
હે તાશીર્શના જહાજો, તમે તમારા દેશમાં પાછા ફરો, કારણ અહીં કોઇ બંદર હવે રહ્યું નથી.

માલાખી 2:2
જો તમે તમારા માગોર્ નહિ બદલો અને મારા નામને મહિમા નહિ આપો તો હું તમને ભયંકર શિક્ષા મોકલીશ. હું તમને આશીર્વાદોને બદલે શાપ આપીશ. મેં તમને શાપ આપી જ દીધો છે, કારણકે મારી વાત તમે ધ્યાન પર લેતા નથી.” આ સૈન્યોનો દેવ યહોવાના વચન છે.