અયૂબ 19:10 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ અયૂબ અયૂબ 19 અયૂબ 19:10

Job 19:10
જ્યાં સુધી મારો વિનાશ ન થાય ત્યાં સુધી ચારે બાજુથી તે મારા પર પ્રહાર કરે છે. મારી આશાઓ ઝાડની જેમ મૂળમાંથી ઉખેડાઇ ગઇ છે.

Job 19:9Job 19Job 19:11

Job 19:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.

American Standard Version (ASV)
He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.

Bible in Basic English (BBE)
I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.

Darby English Bible (DBY)
He breaketh me down on every side, and I am gone; and my hope hath he torn up as a tree.

Webster's Bible (WBT)
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and my hope hath he removed like a tree.

World English Bible (WEB)
He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.

Young's Literal Translation (YLT)
He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.

He
hath
destroyed
יִתְּצֵ֣נִיyittĕṣēnîyee-teh-TSAY-nee
me
on
every
side,
סָ֭בִיבsābîbSA-veev
gone:
am
I
and
וָאֵלַ֑ךְwāʾēlakva-ay-LAHK
and
mine
hope
וַיַּסַּ֥עwayyassaʿva-ya-SA
removed
he
hath
כָּ֝עֵ֗ץkāʿēṣKA-AYTS
like
a
tree.
תִּקְוָתִֽי׃tiqwātîteek-va-TEE

Cross Reference

અયૂબ 24:20
તેની માતા તેને ભૂલી જશે. કીડો મગ્નથી તેનું ભક્ષણ કરી જશે, તેને કોઇ સંભારશે નહિ, દુરાચારી માણસ કોહવાયેલાં વૃક્ષની જેમ તૂટી પડે છે.

ગીતશાસ્ત્ર 37:35
અનુકુળ ભૂમિમાં રોપેલા લીલા વૃક્ષની જેમ, મેં દુષ્ટને મોટા સાર્મથ્યમાં ફેલાતો જોયો.

અયૂબ 12:14
તે મહા પરાક્રમી છે. તે જે કાંઇ ફાડી નાખે છે તે ફરીથી બાંધી શકાતું નથી. જ્યારે તે માણસને કેદ કરે છે, ત્યારે કોઇ તેને છોડાવી શકતું નથી.

2 કરિંથીઓને 4:8
અમે ચારેબાજુ મુશ્કેલીઓથી ઘેરાયેલા છીએ. પરંતુ અમે હાર્યા નથી. ધણીવાર શું કરવું તે અમે જાણતા નથી. પરંતુ અમે હતાશ થતા નથી.

યર્મિયાનો વિલાપ 2:5
યહોવા શત્રુના જેવા હતા, તેમણે ઇસ્રાએલનો નાશ કર્યો. હા, તેણે તેના મહેલો અને કિલ્લાઓનો નાશ કર્યો. તેણીને તેણે શોક કરવાનું નિમિત્ત આપ્યુ.

ગીતશાસ્ત્ર 102:11
મારા દિવસો નમતી છાયા જેવા છે; ઘાસની જેમ હું કરમાઇ ગયો છું.

ગીતશાસ્ત્ર 88:13
પણ, હે યહોવા, સહાય માટે હું વિનંતી કરું છું, દરરોજ સવારે મારી પ્રાર્થના તમારી સમક્ષ આવશે.

અયૂબ 17:15
તો પછી હવે, મારે માટે કોઇ આશા રહી ખરી? કોણ જોશે, મારા માટે કોઇ આશા છે કે નહિ?

અયૂબ 17:11
મારું જીવન પસાર થતું જાય છે. મારી યોજનાઓ નષ્ટ થઇ ગઇ છે. મારી આશાઓ અદ્રશ્ય થઇ ગઇ છે.

અયૂબ 8:13
લોકો જે ઈશ્વરને ભૂલી જાય છે તે પેલા બરુઓ જેવા છે. જે વ્યકિત ઈશ્વરને ભૂલી જાય છે તેને આશા રહેશે નહિ.

અયૂબ 7:6
મારા દિવસો વણકરના કાંટલા કરતાઁ વધુ ઝડપી છે, અને આશાઓ વિનાનો મારા જીવનનો અંત આવે છે.

અયૂબ 6:11
હવે મારામાં એવું તે કર્યું બળ છે કે હું સહન કયેર્ જાઉં? અને એવો તે કેવો મારો અંત આવવાનો છે કે હવે હું ધીરજ રાખું?

અયૂબ 2:7
પછી યહોવા પાસેથી શેતાન ચાલ્યો ગયો, તેણે અયૂબને તેના પગના તળિયાથી તે તેના માથા સુધી દુ:ખદાયક ગૂંમડાથી ભરી દીધો.

અયૂબ 1:13
એક દિવસે તેના પુત્રો અને તેની પુત્રીઓ તેઓનો મોટા ભાઈના ઘરમાં ખાતાઁ હતાઁ અને દ્રાક્ષારસ પીતા હતા. તે સમયે,