Hebrews 5:10
અને દેવે ઈસુને મલ્ખીસદેકના ધારા પ્રમાણે પ્રમુખયાજકનું નામ આપ્યું.
Hebrews 5:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
American Standard Version (ASV)
named of God a high priest after the order of Melchizedek.
Bible in Basic English (BBE)
Being named by God a high priest of the order of Melchizedek.
Darby English Bible (DBY)
addressed by God [as] high priest according to the order of Melchisedec.
World English Bible (WEB)
named by God a high priest after the order of Melchizedek.
Young's Literal Translation (YLT)
having been addressed by God a chief priest, according to the order of Melchisedek,
| Called | προσαγορευθεὶς | prosagoreutheis | prose-ah-goh-rayf-THEES |
| of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| God | τοῦ | tou | too |
| priest high an | θεοῦ | theou | thay-OO |
| after | ἀρχιερεὺς | archiereus | ar-hee-ay-RAYFS |
| the | κατὰ | kata | ka-TA |
| order | τὴν | tēn | tane |
| of Melchisedec. | τάξιν | taxin | TA-kseen |
| Μελχισέδεκ | melchisedek | male-hee-SAY-thake |
Cross Reference
હિબ્રૂઓને પત્ર 5:5
ઈસુ ખ્રિસ્તે પણ પોતાની જાત માટે પ્રમુખ યાજક થવાની અને મહિમા પ્રાપ્ત કરવા માટે પસંદગી કરી નહોતી. પરંતુ દેવે તેને પસંદ કર્યો. દેવે ખ્રિસ્તને કહ્યું, “તું મારો પુત્ર છે; આજે હું તારો પિતા બન્યો છું.” ગીતશાસ્ત્ર 2:7
હિબ્રૂઓને પત્ર 6:20
ઈસુ ખ્રિસ્તે સ્વર્ગીય સ્થાનમાં આપણી અગાઉ પ્રવેશ કર્યો છે. અને આપણા માટે રસ્તો ખુલ્લો કર્યો છે અને મલ્ખીસદેકના ધારા પ્રમાણે તે હંમેશને માટે આપણો પ્રમુખયાજક થયો છે.