એઝરા 10:13 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ એઝરા એઝરા 10 એઝરા 10:13

Ezra 10:13
પણ તમે લોકો ઘણા છો, ને આ વખતે ઘણો વરસાદ પડે છે, તેથી આપણે બહાર ઊભા રહી શકતા નથી, વળી આ કામ એક બે દિવસનું પણ નથી; આ બાબતમાં અમે તો મોટું પાપ કર્યું છે.

Ezra 10:12Ezra 10Ezra 10:14

Ezra 10:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.

American Standard Version (ASV)
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without: neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.

Bible in Basic English (BBE)
But the number of people is great, and it is a time of much rain; it is not possible for us to go on waiting outside, and this is not a thing which may be done in one day or even two: for our sin in this business is great.

Darby English Bible (DBY)
But the people are many, and it is a time of pouring rain, and it is not possible to stand without: neither is this a work for one day or two; for we are many that have transgressed in this thing.

Webster's Bible (WBT)
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand abroad, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.

World English Bible (WEB)
But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside: neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.

Young's Literal Translation (YLT)
but the people `are' many, and `it is' the time of showers, and there is no power to stand without, and the work `is' not for one day, nor for two, for we have multiplied to transgress in this thing.

But
אֲבָ֞לʾăbāluh-VAHL
the
people
הָעָ֥םhāʿāmha-AM
are
many,
רָב֙rābrahv
time
a
is
it
and
וְהָעֵ֣תwĕhāʿētveh-ha-ATE
rain,
much
of
גְּשָׁמִ֔יםgĕšāmîmɡeh-sha-MEEM
and
we
are
not
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
able
כֹּ֖חַkōaḥKOH-ak
to
stand
לַֽעֲמ֣וֹדlaʿămôdla-uh-MODE
without,
בַּח֑וּץbaḥûṣba-HOOTS
neither
וְהַמְּלָאכָ֗הwĕhammĕlāʾkâveh-ha-meh-la-HA
is
this
a
work
לֹֽאlōʾloh
one
of
לְי֤וֹםlĕyômleh-YOME
day
אֶחָד֙ʾeḥādeh-HAHD
or
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
two:
לִשְׁנַ֔יִםlišnayimleesh-NA-yeem
for
כִּֽיkee
we
are
many
הִרְבִּ֥ינוּhirbînûheer-BEE-noo
that
have
transgressed
לִפְשֹׁ֖עַlipšōaʿleef-SHOH-ah
in
this
בַּדָּבָ֥רbaddābārba-da-VAHR
thing.
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

એઝરા 10:18
યાજકોના કુટુંબોમાં નીચેના માણસો વિધમીર્ સ્ત્રીઓને પરણેલા માલૂમ પડ્યા હતા, તેઓ આ મુજબ છે: યેશુઆના વંશજોમાંના, યોશાદાકનો પુત્ર તથા તેના ભાઇઓ માઅસેયા, અલીએઝેર, યારીબ તથા ગદાલ્યા.

માથ્થી 7:13
“સાંકડા કરવાજામાંથી દાખલ થાઓ, કારણ કે જે દરવાજો પહોળો છે અને જે રસ્તો સરળ છે, તે વિનાશ તરફ દોરે છે. ઘણા લોકો તે રસ્તેથી જાય છે.