2 શમએલ 7:14
હું તેનો પિતા થઈશ, અને તે માંરો પુત્ર થશે. અને તે જે કંઇ પણ ખોટું કરશે, તો હું તેને બાપની જેમ સજા કરીશ, તેને સજા કરવા હું બીજા લોકોનો ઉપયોગ કરીશ, તેઓ માંરા ચાબખા બનશે. છતાં
I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
will be | אֶֽהְיֶה | ʾehĕye | EH-heh-yeh |
his father, | לּ֣וֹ | lô | loh |
and he | לְאָ֔ב | lĕʾāb | leh-AV |
be shall | וְה֖וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
my son. | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
If | לִּ֣י | lî | lee |
he commit iniquity, | לְבֵ֑ן | lĕbēn | leh-VANE |
chasten will I | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
him with the rod | בְּהַ֣עֲוֹת֔וֹ | bĕhaʿăwōtô | beh-HA-uh-oh-TOH |
of men, | וְהֹֽכַחְתִּיו֙ | wĕhōkaḥtîw | veh-HOH-hahk-teeoo |
stripes the with and | בְּשֵׁ֣בֶט | bĕšēbeṭ | beh-SHAY-vet |
of the children | אֲנָשִׁ֔ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
of men: | וּבְנִגְעֵ֖י | ûbĕnigʿê | oo-veh-neeɡ-A |
בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY | |
אָדָֽם׃ | ʾādām | ah-DAHM |