2 શમએલ 12:25
એટલે તેણે નાથાન માંરફતે સંદેશો મોકલ્યો કે, યહોવાને માંટે એનું નામ યદીદયા રાખવું,
And he sent | וַיִּשְׁלַ֗ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
hand the by | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
of Nathan | נָתָ֣ן | nātān | na-TAHN |
the prophet; | הַנָּבִ֔יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
called he and | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
אֶת | ʾet | et | |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
Jedidiah, | יְדִ֣ידְיָ֑הּ | yĕdîdĕyāh | yeh-DEE-deh-YA |
because | בַּֽעֲב֖וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |