2 કરિંથીઓને 4:11
અમે જીવિત છીએ, પરંતુ ઈસુ માટે હંમેશા અમે મરણનો સામને કરીએ છીએ. અમારી સાથે આમ થયું કે જેથી અમારા ક્ષણભંગુર શરીરમાં ઈસુનું જીવન પ્રતિબિંબિત થાય.
For | ἀεὶ | aei | ah-EE |
we | γὰρ | gar | gahr |
ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES | |
which live | οἱ | hoi | oo |
are alway | ζῶντες | zōntes | ZONE-tase |
delivered | εἰς | eis | ees |
unto | θάνατον | thanaton | THA-na-tone |
death | παραδιδόμεθα | paradidometha | pa-ra-thee-THOH-may-tha |
for | διὰ | dia | thee-AH |
Jesus' sake, | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
that | ἵνα | hina | EE-na |
the | καὶ | kai | kay |
life | ἡ | hē | ay |
also | ζωὴ | zōē | zoh-A |
of | τοῦ | tou | too |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
manifest made be might | φανερωθῇ | phanerōthē | fa-nay-roh-THAY |
in | ἐν | en | ane |
our | τῇ | tē | tay |
θνητῇ | thnētē | thnay-TAY | |
mortal | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
flesh. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |