1 Samuel 25:4
દાઉદને વગડામાં ખબર મળી કે, નાબાલ ઘેટાંનું ઊન ઉતરાવે છે.
1 Samuel 25:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
American Standard Version (ASV)
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Bible in Basic English (BBE)
And David had word in the waste land that Nabal was cutting the wool of his sheep.
Darby English Bible (DBY)
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Webster's Bible (WBT)
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
World English Bible (WEB)
David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Young's Literal Translation (YLT)
And David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,
| And David | וַיִּשְׁמַ֥ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
| heard | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
| in the wilderness | בַּמִּדְבָּ֑ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| Nabal | גֹזֵ֥ז | gōzēz | ɡoh-ZAZE |
| did shear | נָבָ֖ל | nābāl | na-VAHL |
| אֶת | ʾet | et | |
| his sheep. | צֹאנֽוֹ׃ | ṣōʾnô | tsoh-NOH |
Cross Reference
ઊત્પત્તિ 38:13
પછી તામાંરને જાણ થઈ કે, “જો, તારા સસરા તેમનાં ઘેટાં કાતરવાને તિમ્નાહ જાય છે.”
2 શમએલ 13:23
પૂરાં બે વર્ષ પછી આબ્શાલોમે પોતાના ઘેટાંનું ઊન ઉતરાવતી વખતે રાજાના બધા પુત્રોને એફ્રાઈમ નજીક બઆલ-હાસોર મુકામે આમંત્રણ આપ્યું.