1 શમુએલ 19:8
તે પદ્ધી ટૂંક સમયમાં ફરી યદ્ધ ફાટી નીકળ્યું. અને દાઉદે પલિસ્તીઓ ઉપર હુમલો કર્યો; અને તેમને એવા હરાવ્યા કે, તેઓ જીવ લઈને ભાગ્યાં.
And there was | וַתּ֥וֹסֶף | wattôsep | VA-toh-sef |
war | הַמִּלְחָמָ֖ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
again: | לִֽהְי֑וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
David and | וַיֵּצֵ֨א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
went out, | דָוִ֜ד | dāwid | da-VEED |
and fought | וַיִּלָּ֣חֶם | wayyillāḥem | va-yee-LA-hem |
Philistines, the with | בַּפְּלִשְׁתִּ֗ים | bappĕlištîm | ba-peh-leesh-TEEM |
and slew | וַיַּ֤ךְ | wayyak | va-YAHK |
great a with them | בָּהֶם֙ | bāhem | ba-HEM |
slaughter; | מַכָּ֣ה | makkâ | ma-KA |
and they fled | גְדוֹלָ֔ה | gĕdôlâ | ɡeh-doh-LA |
from | וַיָּנֻ֖סוּ | wayyānusû | va-ya-NOO-soo |
him. | מִפָּנָֽיו׃ | mippānāyw | mee-pa-NAIV |