Gujarati Bible
1 Peter 3:7 Interlinear
1 Peter 3:7
તે જ રીતે તમારે પતિઓએ પણ તમારી પત્નીઓ સાથે સમજણપૂર્વક રહેવું જોઈએ. તમારી પત્નીઓ પ્રત્યે તમારે માન દર્શાવવું જોઈએ. તેઓ તમારા કરતાં નબળું પાત્ર છે. પરંતુ જે દેવના આશીર્વાદ તમને લભ્ય છે તે તેઓને પણ લભ્ય છે, અને એ કરૂણા પણ જે તમને સાચું જીવન બક્ષે છે. આમ કરો કે જેથી તમારી પ્રાર્થનામાં કોઈ મુશ્કેલી ઊભી નહિ થાય.
ye
ho — oh
Strong's #3588
husbands,
anēr — ah-NARE
Strong's #435
Likewise,
homoiōs — oh-MOO-ose
Strong's #3668
dwell with
synoikeō — syoon-oo-KAY-oh
Strong's #4924
according to
kata — ka-TA
Strong's #2596
knowledge,
gnōsis — GNOH-sees
Strong's #1108
as
hōs — ose
Strong's #5613
unto the weaker
asthenēs — ah-sthay-NASE
Strong's #772
vessel,
skeuos — SKAVE-ose
Strong's #4632
the
ho — oh
Strong's #3588
unto wife,
gynaikeios — gyoo-nay-KEE-ose
Strong's #1134
giving
aponemō — ah-poh-NAY-moh
Strong's #632
honour
timē — tee-MAY
Strong's #5092
as
hōs — ose
Strong's #5613
and
kai — kay
Strong's #2532
being heirs together
synklēronomos — syoong-klay-roh-NOH-mose
Strong's #4789
of the grace
charis — HA-rees
Strong's #5485
of life;
zōē — zoh-A
Strong's #2222
that
eis — ees
Strong's #1519
ho — oh
Strong's #3588
not
mē — may
Strong's #3361
be hindered.
ekkoptō — ake-KOH-ptoh
Strong's #1581
ho — oh
Strong's #3588
prayers
proseuchē — prose-afe-HAY
Strong's #4335
your
hymōn — yoo-MONE
Strong's #5216