1 રાજઓ 19:3 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ 1 રાજઓ 1 રાજઓ 19 1 રાજઓ 19:3

1 Kings 19:3
તેથી એલિયા ડરી ગયો, ને જીવ બચાવવા યહૂદામાં આવેલા બેર-શેબા નગરમાં દોડી ગયો, પછી તેણે પોતાના નોકરને ત્યાં છોડી દીધો.

1 Kings 19:21 Kings 191 Kings 19:4

1 Kings 19:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.

American Standard Version (ASV)
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.

Bible in Basic English (BBE)
And he got up, fearing for his life, and went in flight, and came to Beer-sheba in Judah, parting there from his servant;

Darby English Bible (DBY)
And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.

Webster's Bible (WBT)
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.

World English Bible (WEB)
When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.

Young's Literal Translation (YLT)
And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that `is' Judah's, and leaveth his young man there,

And
when
he
saw
וַיַּ֗רְאwayyarva-YAHR
arose,
he
that,
וַיָּ֙קָם֙wayyāqāmva-YA-KAHM
and
went
וַיֵּ֣לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
for
אֶלʾelel
his
life,
נַפְשׁ֔וֹnapšônahf-SHOH
came
and
וַיָּבֹ֕אwayyābōʾva-ya-VOH
to
Beer-sheba,
בְּאֵ֥רbĕʾērbeh-ARE
which
שֶׁ֖בַעšebaʿSHEH-va
Judah,
to
belongeth
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
and
left
לִֽיהוּדָ֑הlîhûdâlee-hoo-DA

וַיַּנַּ֥חwayyannaḥva-ya-NAHK
his
servant
אֶֽתʾetet
there.
נַעֲר֖וֹnaʿărôna-uh-ROH
שָֽׁם׃šāmshahm

Cross Reference

ઊત્પત્તિ 21:31
એટલા માંટે એ જગ્યાનું નામ બે2-શેબા પાડયું કારણ કે ત્યાં બંને જણે સમ ખાધા હતા.

2 કરિંથીઓને 12:7
પરંતુ જે અદભુત વાતો મને બતાવવામાં આવી છે. તેના માટે વધારે પડતો ગર્વ અનુભવવો ના જોઈએ. તેથી કષ્ટદાયક સમસ્યામને આપવામાં આવી હતી. તે સમસ્યા તે શેતાન તરફથી આવેલો દૂત છે. તેને મને મારવા માટે અને વધુ પડતો ગર્વશાળી બનતો અટકાવવા માટે મોકલવામાં આવ્યો હતો.

માથ્થી 26:70
પણ પિતરે કહ્યું કે, તે ઈસુ સાથે કદી હતો નહિ. તેણે ત્યાં બધા લોકોને આ કહ્યું. પિતરે કહ્યું, “તમે કોના વિષે વાત કરો છો તે હું જાણતો નથી.”

માથ્થી 26:56
પરંતુ આ બધી ઘટનાઓ બની, તેથી પ્રબોધકોના લેખ પૂર્ણ થયા.” પછી ઈસુના બધા શિષ્યો તેને છોડીને દૂર નાસી ગયા.

આમોસ 7:12
વળિ અમાસ્યાએ આમોસને કહ્યું, “ઓ થઇ પડેલા દ્રષ્ટા, ભાગ! યહૂદિયાના દેશમાં ચાલ્યો જા! અને ત્યાં તારો પ્રબોધ કર. અને રોટલો ખા.

યશાયા 51:12
યહોવા કહે છે, “તમને હિંમત આપનાર હું પોતે બેઠો છું. ર્મત્ય માણસથી, તરણા જેવા માણસથી ભયભીત થવાનું શું કારણ છે?”

1 રાજઓ 4:25
સુલેમાંનના સર્વ દિવસો સુરક્ષા ભરેલાં હતાં જે બધાંને, દાનથી તે બેરશેબા સુધી યહૂદિયા તથા ઇસ્રાએલના બધાં લોકો જેઓ પોતપોતાના દ્રાક્ષાવેલા નીચે તથા પોતપોતાની અંજીરી નીચે રહેતાં તે લોકોને અપાઇ હતી.

1 શમુએલ 27:1
દાઉદે પોતાના મનમાં વિચાર કર્યો, “કોઈ દિવસ શાઉલ મને માંરી નાખશે, એટલે હું પલિસ્તીઓના પ્રદેશમાં નાસી જાઉં એ જ ઉત્તમ છે. તો શાઉલ માંરી આશા છોડી દેશે; અને આખા ઇસ્રાએલમાં માંરી શોધ કરવાનું માંડી વાળશે અને હું સુરક્ષિત રહી શકીશ.”

નિર્ગમન 2:15
આ વાતની જાણ ફારુનને થતા, તે મૂસાને માંરી નાખવા તૈયાર થયો. પણ મૂસા ફારુનને ત્યાંથી નાસી જઈને મિધાન દેશમાં જઈને વસ્યો.એક વખત તે કૂવા પાસે બેઠો હતો

ઊત્પત્તિ 12:12
મિસરના લોકો તને જોશે એટલે કહેશે કે, ‘આ સ્ત્રી તેની પત્ની છે.’ અને પછી મને તેઓ માંરી નાખશે અને તને જીવતી રાખશે કારણકે તેઓ તને મેળવવા ઈચ્છશે.