1 રાજઓ 11:9
તેને લીધે યહોવા સુલેમાંન પર ખૂબ ગુસ્સે થયો. કારણકે યહોવાએ તેને બે વખત દર્શન આપ્યાં છતાં સુલેમાંને યહોવાથી મોઢું ફેરવી લીધું હતું.
And the Lord | וַיִּתְאַנַּ֥ף | wayyitʾannap | va-yeet-ah-NAHF |
was angry | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Solomon, with | בִּשְׁלֹמֹ֑ה | bišlōmō | beesh-loh-MOH |
because | כִּֽי | kî | kee |
his heart | נָטָ֣ה | nāṭâ | na-TA |
was turned | לְבָב֗וֹ | lĕbābô | leh-va-VOH |
from | מֵעִ֤ם | mēʿim | may-EEM |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
appeared had which | הַנִּרְאָ֥ה | hannirʾâ | ha-neer-AH |
unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him twice, | פַּֽעֲמָֽיִם׃ | paʿămāyim | PA-uh-MA-yeem |