1 કરિંથીઓને 5:10
પરંતુ મારો એવો મતલબ ન હતો કે તમારે જગતના પાપીઓ સાથે સંપર્ક ન રાખવો. જગતના તે લોકો વ્યભિચારનું પાપ તો કરે જ છે, અથવા તો તેઓ સ્વાર્થી છે અને એકમેકને છેતરે છે, અથવા તો મૂર્તિઓની ઉપાસના કરે છે. તે લોકોથી દૂર રહેવા માટે તમારે આ જગત છોડી જવું પડે.
Yet | καὶ | kai | kay |
not | οὐ | ou | oo |
altogether | πάντως | pantōs | PAHN-tose |
with the | τοῖς | tois | toos |
fornicators | πόρνοις | pornois | PORE-noos |
this of | τοῦ | tou | too |
κόσμου | kosmou | KOH-smoo | |
world, | τούτου | toutou | TOO-too |
or | ἢ | ē | ay |
with the | τοῖς | tois | toos |
covetous, | πλεονέκταις | pleonektais | play-oh-NAKE-tase |
or | ἢ | ē | ay |
extortioners, | ἅρπαξιν | harpaxin | AHR-pa-kseen |
or | ἢ | ē | ay |
with idolaters; | εἰδωλολάτραις | eidōlolatrais | ee-thoh-loh-LA-trase |
for | ἐπεὶ | epei | ape-EE |
then | ὀφείλετε | opheilete | oh-FEE-lay-tay |
needs ye must | ἄρα | ara | AH-ra |
go out | ἐκ | ek | ake |
of | τοῦ | tou | too |
the | κόσμου | kosmou | KOH-smoo |
world. | ἐξελθεῖν | exelthein | ayks-ale-THEEN |