1 કાળવ્રત્તાંત 11:13 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ 1 કાળવ્રત્તાંત 1 કાળવ્રત્તાંત 11 1 કાળવ્રત્તાંત 11:13

1 Chronicles 11:13
જ્યારે પલિસ્તીઓ પાસ-દામ્મીમમાં યુદ્ધ માટે ભેગા થયા ત્યારે એ જવના એક ખેતરમાં દાઉદની સાથે હતો. સૈન્ય પલિસ્તીઓથી ભાગી ગયું હતું.

1 Chronicles 11:121 Chronicles 111 Chronicles 11:14

1 Chronicles 11:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

American Standard Version (ASV)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

Bible in Basic English (BBE)
He was with David at Pas-dammim, where the Philistines had come together for the fight, near a bit of land full of barley; and the people went in flight before the Philistines.

Darby English Bible (DBY)
He was with David at Pas-dammim, where the Philistines were gathered together to battle; and there was [there] a plot of ground full of barley; and the people had fled from before the Philistines.

Webster's Bible (WBT)
He was with David at Pas-dammim, and there the Philistines were gathered to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

World English Bible (WEB)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

Young's Literal Translation (YLT)
he hath been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,

He
הֽוּאhûʾhoo
was
הָיָ֨הhāyâha-YA
with
עִםʿimeem
David
דָּוִ֜ידdāwîdda-VEED
at
Pas-dammim,
בַּפַּ֣סbappasba-PAHS
and
there
דַּמִּ֗יםdammîmda-MEEM
Philistines
the
וְהַפְּלִשְׁתִּים֙wĕhappĕlištîmveh-ha-peh-leesh-TEEM
were
gathered
together
נֶאֱסְפוּneʾĕspûneh-ase-FOO
to
battle,
שָׁ֣םšāmshahm
was
where
לַמִּלְחָמָ֔הlammilḥāmâla-meel-ha-MA
a
parcel
וַתְּהִ֛יwattĕhîva-teh-HEE
of
ground
חֶלְקַ֥תḥelqathel-KAHT
full
הַשָּׂדֶ֖הhaśśādeha-sa-DEH
of
barley;
מְלֵאָ֣הmĕlēʾâmeh-lay-AH
people
the
and
שְׂעוֹרִ֑יםśĕʿôrîmseh-oh-REEM
fled
וְהָעָ֥םwĕhāʿāmveh-ha-AM
from
before
נָ֖סוּnāsûNA-soo
the
Philistines.
מִפְּנֵ֥יmippĕnêmee-peh-NAY
פְלִשְׁתִּֽים׃pĕlištîmfeh-leesh-TEEM

Cross Reference

1 શમુએલ 17:1
પલિસ્તીઓ યહૂદાના લોકો સાથે લડવા તૈયાર થયા અને યહૂદામાં સોખોહ આગળ ભેગા થયા, સૈન્ય ભેગુ થયું અને સોખોહ અને અઝેકાહ વચ્ચે છાવણી નાખી, એફેસ દામ્મીમ બોલાવાતા એક શહરેમાં.

2 શમએલ 23:11
ત્રીજો શૂરવીર સૈનિક આગીનો પુત્ર હારારનો શામ્માંહ હતો. એક વખત પલિસ્તીઓ લડવા માંટે એકઠાં થયા હતાં, ત્યાં મસૂરનું એક ખેતર હતું. પલિસ્તીઓથી ડરીને ઇસ્રાએલીઓ નાસી ગયાં હતાં.