Bible

Genesis 44:32 in Gujarati

Genesis 44:32
“વાત એવી છે કે, હું ‘માંરા પિતા આગળ એ છોકરા માંટે જામીન થયો છું કે, ‘જો હું એની તમાંરી પાસેથી એમની પાસે પાછો ન લાવું તો હું એમનો જીવનભર ગુનેગાર ગણાઈશ.’

Genesis 44:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.

American Standard Version (ASV)
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.

Bible in Basic English (BBE)
For I made myself responsible for the boy to my father, saying, If I do not give him safely back to you, let mine be the sin for ever.

Darby English Bible (DBY)
For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I shall be guilty toward my father all my days.

Webster's Bible (WBT)
For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I will bear the blame to my father for ever.

World English Bible (WEB)
For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.'

Young's Literal Translation (YLT)
for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee -- then I have sinned against my father all the days.

For כִּ֤י kee
thy servant עַבְדְּךָ֙ ʿebed eh-VED
became surety עָרַ֣ב ʿārab ah-RAHV
for אֶת ʾēt ate
the lad הַנַּ֔עַר naʿar na-AR
unto מֵעִ֥ם ʿim eem
my father, אָבִ֖י ʾāb av
saying, לֵאמֹ֑ר ʾāmar ah-MAHR
If אִם ʾim eem
him not לֹ֤א lōʾ loh
I bring אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ bôʾ boh
unto אֵלֶ֔יךָ ʾēl ale
thee, then I shall bear the blame וְחָטָ֥אתִי ḥāṭāʾ ha-TA
to my father לְאָבִ֖י ʾāb av
כָּל kōl kole
for ever. הַיָּמִֽים׃ yôm yome



Read Full Chapter : Genesis 44

Gujarati Bible