Genesis 41:5
ફરી પાછો તે ઊંધી ગયો, ને એણે બીજું સ્વપ્ન જોયું. તેણે એક જ સાંઠા પર ભરેલાં અને સારાં દાણાવાળા સાત ડૂંડાં જોયા.
And he slept | וַיִּישָׁ֕ן | wayyîšān | va-yee-SHAHN |
and dreamed | וַֽיַּחֲלֹ֖ם | wayyaḥălōm | va-ya-huh-LOME |
time: second the | שֵׁנִ֑ית | šēnît | shay-NEET |
and, behold, | וְהִנֵּ֣ה׀ | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
seven | שֶׁ֣בַע | šebaʿ | SHEH-va |
corn of ears | שִׁבֳּלִ֗ים | šibbŏlîm | shee-boh-LEEM |
came up | עֹל֛וֹת | ʿōlôt | oh-LOTE |
upon one | בְּקָנֶ֥ה | bĕqāne | beh-ka-NEH |
stalk, | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
rank | בְּרִיא֥וֹת | bĕrîʾôt | beh-ree-OTE |
and good. | וְטֹבֽוֹת׃ | wĕṭōbôt | veh-toh-VOTE |