Bible

Genesis 32:30 in Gujarati

Genesis 32:30
એટલા માંટે યાકૂબે તે જગ્યાનું નામ પનુએલ પાડયું. યાકૂબે કહ્યું, “આ જગ્યાએ મેં દેવના પ્રત્યક્ષ દર્શન કર્યા છે. પરંતુ માંરો જીવ બચી ગયો.”

Genesis 32:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

American Standard Version (ASV)
And Jacob called the name of the place Peniel: for, `said he', I have seen God face to face, and my life is preserved.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob called the name of the place Peniel -- For I have seen God face to face, and my life has been preserved.

Webster's Bible (WBT)
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

World English Bible (WEB)
Jacob called the name of the place Peniel{Peniel means "face of God."}: for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved."

Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob calleth the name of the place Peniel: for `I have seen God face unto face, and my life is delivered;'

called וַיִּקְרָ֧א qārāʾ ka-RA
And Jacob יַֽעֲקֹ֛ב yaʿăqōb ya-uh-KOVE
the name שֵׁ֥ם šēm shame
of the place הַמָּק֖וֹם māqôm ma-KOME
Peniel: פְּנִיאֵ֑ל pĕnûʾēl peh-noo-ALE
for כִּֽי kee
I have seen רָאִ֤יתִי rāʾâ ra-AH
God אֱלֹהִים֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
face פָּנִ֣ים pānîm pa-NEEM
to אֶל ʾēl ale
face, פָּנִ֔ים pānîm pa-NEEM
is preserved. וַתִּנָּצֵ֖ל nāṣal na-TSAHL
and my life נַפְשִֽׁי׃ nepeš neh-FESH



Read Full Chapter : Genesis 32

Gujarati Bible