Genesis 27:13 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Genesis Genesis 27 Genesis 27:13

Genesis 27:13
તેથી રિબકાએ તેને કહ્યું, “કોઈ મુશ્કેલી ઊભી થશે તો તે હું માંરા માંથે લઈ લઇશ. હું જે કહું છું તે કર. જા, અને માંરા માંટે બે લવારાં લઈ આવ.”

Genesis 27:12Genesis 27Genesis 27:14

Genesis 27:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them.

American Standard Version (ASV)
And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son. Only obey my voice, and go fetch me them.

Bible in Basic English (BBE)
And his mother said, Let the curse be on me, my son: only do as I say, and go and get them for me.

Darby English Bible (DBY)
And his mother said to him, On me [be] thy curse, my son! Only hearken to my voice, and go, fetch [them].

Webster's Bible (WBT)
And his mother said to him, upon me be thy curse, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.

World English Bible (WEB)
His mother said to him, "Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go get them for me."

Young's Literal Translation (YLT)
and his mother saith to him, `On me thy disesteem, my son; only hearken to my voice, and go, take for me.'

And
his
mother
וַתֹּ֤אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
said
לוֹ֙loh
Upon
him,
unto
אִמּ֔וֹʾimmôEE-moh
me
be
thy
curse,
עָלַ֥יʿālayah-LAI
son:
my
קִלְלָֽתְךָ֖qillātĕkākeel-la-teh-HA
only
בְּנִ֑יbĕnîbeh-NEE
obey
אַ֛ךְʾakak
my
voice,
שְׁמַ֥עšĕmaʿsheh-MA
go
and
בְּקֹלִ֖יbĕqōlîbeh-koh-LEE
fetch
וְלֵ֥ךְwĕlēkveh-LAKE
me
them.
קַֽחqaḥkahk
לִֽי׃lee

Cross Reference

Matthew 27:25
બધા લોકોએ ઉત્તર આપ્યો, “અમે તેના મરણ માટે જવાબદાર છીએ. અમે અમારી જાત માટે, તથા અમારા બાળકો માટે તેના મરણ માટેની કોઈપણ શિક્ષાનો સ્વીકાર કરીએ છીએ.”

1 Samuel 25:24
અબીગાઇલ દાઉદના પગે પડી અને કહ્યું “ધણી, જે થયું તેના માંટે મને દોષ આપો. કૃપા કરીને મને તમને કઇંક કહેવા દો. આ તમાંરી દાસી તમને એનઁુ સાંભળવા કહે છે.

2 Samuel 14:9
પરંતુ તે સ્ત્રી બોલી, “હે માંરા રાજા, દોષ બધો માંરા માંથેને માંરા બાપના કુટુંબને માંથે છે, આપ અને આપની ગાદી નિદોર્ષ છો.”

Genesis 25:23
ત્યારે યહોવાએ તેને કહ્યું,“તારા પેટમાં બે પ્રજાઓ છે, બે પરિવારોના રાજા તમાંરામાંથી જ થશે. જન્મથી જ પરસ્પર વિરોધી એવી બે પ્રજાઓ, એકબીજા કરતાં વધારે બળવાન થશે; મોટો પુત્ર નાના પુત્રની સેવા કરશે.”

Genesis 25:33
પરંતુ યાકૂબે કહ્યું, “પહેલાં તું સમ લે કે, તું મને તે આપીશ.” તેથી એસાવે યાકૂબ આગળ સમ ખાધા. અને એસાવે પોતાના પિતાની મિલકતનો પોતાનો ભાગ યાકૂબને આપ્યો અને પોતાનો પ્રથમ પુત્રનો હક્ક પણ યાકૂબને વેચી દીધો.

Genesis 27:8
એટલા માંટે હવે માંરા પુત્ર, હું તને કહું તે પ્રમાંણે કર.

Genesis 43:9
એની જવાબદારી માંરા માંથે. હું એનો જામીન થાઉં છું. જો એને પાછો લાવીને તમાંરી આગળ રજૂ ન કરું તો તેનો દોષ સદા માંરા પર રહો.

1 Samuel 14:24
તે દિવસે ઇસ્રાએલીઓ થાકીને લોથ થઈ ગયા હતા, કારણ, શાઉલે લોકોને સમ દઈને કહ્યું હતું કે, “હું માંરા શત્રુઓ ઉપર વેર વાળું તે પહેલાં સાંજ સુધી કાંઈ ખાશો નહિ, જે ખાશે તેને માંથે શાપ ઊતરશે.” આથી કોઈએ કશું ય ખાધું નહોતું.

1 Samuel 14:36
શાઉલે કહ્યું, “ચાલો, આપણે આજે રાત્રે પલિસ્તીઓ ઉપર છાપો માંરીએ, સવાર સુધી તેમને લૂંટીને અને એકેએકને પૂરા કરીએ.”સૈનિકોએ કહ્યું, “તમને ઠીક લાગે તેમ કરો.”પરંતુ યાજકે કહ્યું, “આપણે દેવની સલાહ લઈએ.”