Genesis 12:17
ફારુને ઇબ્રામની પત્નીને રાખી તેથી યહોવાએ ફારુન અને તેના પરિવારના માંણસો પર ખરાબ બિમાંરીઓ ફેલાવી.
And the Lord | וַיְנַגַּ֨ע | waynaggaʿ | vai-na-ɡA |
plagued | יְהוָ֧ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Pharaoh | פַּרְעֹ֛ה | parʿō | pahr-OH |
and his house | נְגָעִ֥ים | nĕgāʿîm | neh-ɡa-EEM |
great with | גְּדֹלִ֖ים | gĕdōlîm | ɡeh-doh-LEEM |
plagues | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
because of | בֵּית֑וֹ | bêtô | bay-TOH |
עַל | ʿal | al | |
Sarai | דְּבַ֥ר | dĕbar | deh-VAHR |
Abram's | שָׂרַ֖י | śāray | sa-RAI |
wife. | אֵ֥שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
אַבְרָֽם׃ | ʾabrām | av-RAHM |