Ezra 6:17
તેમણે 100 બળદો, 200 ઘેટાં, 400 હલવાન, અને બાર બકરાની આખા ઇસ્રાએલ માટેની પાપાર્થાપણની બલી આપી.
And offered | וְהַקְרִ֗בוּ | wĕhaqribû | veh-hahk-REE-voo |
at the dedication | לַֽחֲנֻכַּת֮ | laḥănukkat | la-huh-noo-KAHT |
this of | בֵּית | bêt | bate |
house | אֱלָהָ֣א | ʾĕlāhāʾ | ay-la-HA |
of God | דְנָה֒ | dĕnāh | deh-NA |
hundred an | תּוֹרִ֣ין | tôrîn | toh-REEN |
bullocks, | מְאָ֔ה | mĕʾâ | meh-AH |
two hundred | דִּכְרִ֣ין | dikrîn | deek-REEN |
rams, | מָאתַ֔יִן | māʾtayin | ma-TA-yeen |
four | אִמְּרִ֖ין | ʾimmĕrîn | ee-meh-REEN |
hundred | אַרְבַּ֣ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
lambs; | מְאָ֑ה | mĕʾâ | meh-AH |
offering sin a for and | וּצְפִירֵ֨י | ûṣĕpîrê | oo-tseh-fee-RAY |
for | עִזִּ֜ין | ʿizzîn | ee-ZEEN |
all | לְחַטָּיָ֤א | lĕḥaṭṭāyāʾ | leh-ha-ta-YA |
Israel, | עַל | ʿal | al |
twelve | כָּל | kāl | kahl |
יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
he | תְּרֵֽי | tĕrê | teh-RAY |
goats, | עֲשַׂ֔ר | ʿăśar | uh-SAHR |
number the to according | לְמִנְיָ֖ן | lĕminyān | leh-meen-YAHN |
of the tribes | שִׁבְטֵ֥י | šibṭê | sheev-TAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |