-
וַיִּגַּע֙ when va-yee-ɡA הַחֹ֣דֶשׁ the ha-HOH-desh הַשְּׁבִיעִ֔י seventh ha-sheh-vee-EE וּבְנֵ֥י month oo-veh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל was yees-ra-ALE בֶּֽעָרִ֑ים come, beh-ah-REEM וַיֵּאָֽסְפ֥וּ and va-yay-ah-seh-FOO הָעָ֛ם the ha-AM כְּאִ֥ישׁ children keh-EESH אֶחָ֖ד of eh-HAHD אֶל Israel el יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ were yeh-ROO-sha-loh-EEM -
וַיָּקָם֩ stood va-ya-KAHM יֵשׁ֨וּעַ up yay-SHOO-ah בֶּן Jeshua ben יֽוֹצָדָ֜ק the yoh-tsa-DAHK וְאֶחָ֣יו son veh-eh-HAV הַכֹּֽהֲנִ֗ים of ha-koh-huh-NEEM וּזְרֻבָּבֶ֤ל Jozadak, oo-zeh-roo-ba-VEL בֶּן and ben שְׁאַלְתִּיאֵל֙ his sheh-al-tee-ALE וְאֶחָ֔יו brethren veh-eh-HAV וַיִּבְנ֕וּ the va-yeev-NOO אֶת priests, et מִזְבַּ֖ח and meez-BAHK אֱלֹהֵ֣י Zerubbabel ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֑ל the yees-ra-ALE לְהַֽעֲל֤וֹת son leh-ha-uh-LOTE עָלָיו֙ of ah-lav עֹל֔וֹת Shealtiel, oh-LOTE כַּכָּת֕וּב and ka-ka-TOOV בְּתוֹרַ֖ת his beh-toh-RAHT מֹשֶׁ֥ה brethren, moh-SHEH אִישׁ and eesh הָֽאֱלֹהִֽים׃ builded HA-ay-loh-HEEM -
וַיָּכִ֤ינוּ they va-ya-HEE-noo הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ set ha-meez-BAY-HA עַל the al מְכ֣וֹנֹתָ֔יו altar meh-HOH-noh-TAV כִּ֚י upon kee בְּאֵימָ֣ה his beh-ay-MA עֲלֵיהֶ֔ם bases; uh-lay-HEM מֵֽעַמֵּ֖י for may-ah-MAY הָֽאֲרָצ֑וֹת fear ha-uh-ra-TSOTE וַיַּעֲלּ֨ was va-ya-UL עָלָ֤יו upon ah-LAV עֹלוֹת֙ them oh-LOTE לַֽיהוָ֔ה because lai-VA עֹל֖וֹת of oh-LOTE לַבֹּ֥קֶר the la-BOH-ker וְלָעָֽרֶב׃ people veh-la-AH-rev -
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ kept va-ya-uh-SOO אֶת also et חַ֥ג hahɡ הַסֻּכּ֖וֹת the ha-SOO-kote כַּכָּת֑וּב feast ka-ka-TOOV וְעֹלַ֨ת of veh-oh-LAHT י֤וֹם tabernacles, yome בְּיוֹם֙ as beh-YOME בְּמִסְפָּ֔ר it beh-mees-PAHR כְּמִשְׁפַּ֖ט is keh-meesh-PAHT דְּבַר written, deh-VAHR י֥וֹם and yome בְּיוֹמֽוֹ׃ offered beh-yoh-MOH -
וְאַחֲרֵיכֵ֞ן afterward veh-ah-huh-ray-HANE עֹלַ֤ת offered oh-LAHT תָּמִיד֙ the ta-MEED וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים continual veh-LEH-hoh-da-SHEEM וּלְכָל burnt oo-leh-HAHL מֽוֹעֲדֵ֥י offering, moh-uh-DAY יְהוָ֖ה both yeh-VA הַמְקֻדָּשִׁ֑ים of hahm-koo-da-SHEEM וּלְכֹ֛ל the oo-leh-HOLE מִתְנַדֵּ֥ב new meet-na-DAVE נְדָבָ֖ה moons, neh-da-VA לַֽיהוָֽה׃ and LAI-VA -
מִיּ֤וֹם the MEE-yome אֶחָד֙ first eh-HAHD לַחֹ֣דֶשׁ day la-HOH-desh הַשְּׁבִיעִ֔י of ha-sheh-vee-EE הֵחֵ֕לּוּ the hay-HAY-loo לְהַֽעֲל֥וֹת seventh leh-ha-uh-LOTE עֹל֖וֹת month oh-LOTE לַֽיהוָ֑ה began lai-VA וְהֵיכַ֥ל they veh-hay-HAHL יְהוָ֖ה to yeh-VA לֹ֥א offer loh יֻסָּֽד׃ burnt yoo-SAHD -
וַיִּ֨תְּנוּ gave va-YEE-teh-noo כֶ֔סֶף money HEH-sef לַחֹֽצְבִ֖ים also la-hoh-tseh-VEEM וְלֶחָֽרָשִׁ֑ים unto veh-leh-ha-ra-SHEEM וּמַֽאֲכָ֨ל the oo-ma-uh-HAHL וּמִשְׁתֶּ֜ה masons, oo-meesh-TEH וָשֶׁ֗מֶן and va-SHEH-men לַצִּֽדֹנִים֙ to la-tsee-doh-NEEM וְלַצֹּרִ֔ים the veh-la-tsoh-REEM לְהָבִיא֩ carpenters; leh-ha-VEE עֲצֵ֨י and uh-TSAY אֲרָזִ֤ים meat, uh-ra-ZEEM מִן and meen הַלְּבָנוֹן֙ drink, ha-leh-va-NONE אֶל and el יָ֣ם oil, yahm יָפ֔וֹא unto ya-FOH כְּרִשְׁי֛וֹן them keh-reesh-YONE כּ֥וֹרֶשׁ of KOH-resh מֶֽלֶךְ Zidon, MEH-lek פָּרַ֖ס and pa-RAHS עֲלֵיהֶֽם׃ to uh-lay-HEM -
וּבַשָּׁנָ֣ה in oo-va-sha-NA הַשֵּׁנִ֗ית the ha-shay-NEET לְבוֹאָ֞ם second leh-voh-AM אֶל year el בֵּ֤ית of bate הָֽאֱלֹהִים֙ their ha-ay-loh-HEEM לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם coming lee-ROO-sha-la-EEM בַּחֹ֖דֶשׁ unto ba-HOH-desh הַשֵּׁנִ֑י the ha-shay-NEE הֵחֵ֡לּוּ house hay-HAY-loo זְרֻבָּבֶ֣ל of zeh-roo-ba-VEL בֶּן God ben שְׁ֠אַלְתִּיאֵל at SHEH-al-tee-ale וְיֵשׁ֨וּעַ Jerusalem, veh-yay-SHOO-ah בֶּן in ben יֽוֹצָדָ֜ק the yoh-tsa-DAHK וּשְׁאָ֥ר second oo-sheh-AR אֲחֵיהֶ֣ם׀ month, uh-hay-HEM הַכֹּֽהֲנִ֣ים began ha-koh-huh-NEEM וְהַלְוִיִּ֗ם Zerubbabel veh-hahl-vee-YEEM וְכָל the veh-HAHL הַבָּאִים֙ son ha-ba-EEM מֵֽהַשְּׁבִ֣י of may-ha-sheh-VEE יְרֽוּשָׁלִַ֔ם Shealtiel, yeh-roo-sha-la-EEM וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ and va-ya-uh-MEE-doo אֶת Jeshua et הַלְוִיִּ֗ם the hahl-vee-YEEM מִבֶּ֨ן son mee-BEN עֶשְׂרִ֤ים of es-REEM שָׁנָה֙ Jozadak, sha-NA וָמַ֔עְלָה and va-MA-la לְנַצֵּ֖חַ the leh-na-TSAY-ak עַל remnant al מְלֶ֥אכֶת of meh-LEH-het בֵּית their bate יְהוָֽה׃ brethren yeh-VA -
וַיַּֽעֲמֹ֣ד stood va-ya-uh-MODE יֵשׁ֡וּעַ Jeshua yay-SHOO-ah בָּנָ֣יו with ba-NAV וְ֠אֶחָיו his VEH-eh-hav קַדְמִיאֵ֨ל sons kahd-mee-ALE וּבָנָ֤יו and oo-va-NAV בְּנֵֽי his beh-NAY יְהוּדָה֙ brethren, yeh-hoo-DA כְּאֶחָ֔ד Kadmiel keh-eh-HAHD לְנַצֵּ֛חַ and leh-na-TSAY-ak עַל his al עֹשֵׂ֥ה sons, oh-SAY הַמְּלָאכָ֖ה the ha-meh-la-HA בְּבֵ֣ית sons beh-VATE הָֽאֱלֹהִ֑ים of ha-ay-loh-HEEM בְּנֵי֙ Judah, beh-NAY חֵֽנָדָ֔ד together, hay-na-DAHD בְּנֵיהֶ֥ם to beh-nay-HEM וַֽאֲחֵיהֶ֖ם set va-uh-hay-HEM הַלְוִיִּֽם׃ forward hahl-vee-YEEM -
וְיִסְּד֥וּ when veh-yee-seh-DOO הַבֹּנִ֖ים the ha-boh-NEEM אֶת builders et הֵיכַ֣ל laid hay-HAHL יְהוָ֑ה the yeh-VA וַיַּֽעֲמִידוּ֩ foundation va-ya-uh-mee-DOO הַכֹּֽהֲנִ֨ים of ha-koh-huh-NEEM מְלֻבָּשִׁ֜ים meh-loo-ba-SHEEM בַּחֲצֹֽצְר֗וֹת the ba-huh-tsoh-tseh-ROTE וְהַלְוִיִּ֤ם temple veh-hahl-vee-YEEM בְּנֵֽי of beh-NAY אָסָף֙ the ah-SAHF בַּֽמְצִלְתַּ֔יִם Lord, bahm-tseel-TA-yeem לְהַלֵּל֙ they leh-ha-LALE אֶת set et יְהוָ֔ה the yeh-VA עַל priests al יְדֵ֖י in yeh-DAY דָּוִ֥יד their da-VEED מֶֽלֶךְ apparel MEH-lek יִשְׂרָאֵֽל׃ with yees-ra-ALE -
וַֽ֠יַּעֲנוּ they VA-ya-uh-noo בְּהַלֵּ֨ל sang beh-ha-LALE וּבְהוֹדֹ֤ת together oo-veh-hoh-DOTE לַֽיהוָה֙ by lai-VA כִּ֣י course kee ט֔וֹב in tove כִּֽי praising kee לְעוֹלָ֥ם and leh-oh-LAHM חַסְדּ֖וֹ giving hahs-DOH עַל thanks al יִשְׂרָאֵ֑ל unto yees-ra-ALE וְכָל the veh-HAHL הָעָ֡ם Lord; ha-AM הֵרִיעוּ֩ because hay-ree-OO תְרוּעָ֨ה he teh-roo-AH גְדוֹלָ֤ה is ɡeh-doh-LA בְהַלֵּל֙ good, veh-ha-LALE לַֽיהוָ֔ה for lai-VA עַ֖ל his al הוּסַ֥ד mercy hoo-SAHD בֵּית endureth bate יְהוָֽה׃ for yeh-VA -
וְרַבִּ֡ים many veh-ra-BEEM מֵהַכֹּֽהֲנִ֣ים of may-ha-koh-huh-NEEM וְהַלְוִיִּם֩ the veh-hahl-vee-YEEM וְרָאשֵׁ֨י priests veh-ra-SHAY הָֽאָב֜וֹת and ha-ah-VOTE הַזְּקֵנִ֗ים Levites ha-zeh-kay-NEEM אֲשֶׁ֨ר and uh-SHER רָא֜וּ chief ra-OO אֶת of et הַבַּ֤יִת the ha-BA-yeet הָֽרִאשׁוֹן֙ fathers, ha-ree-SHONE בְּיָסְד֔וֹ who beh-yose-DOH זֶ֤ה were zeh הַבַּ֙יִת֙ ancient ha-BA-YEET בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם men, beh-A-nay-HEM בֹּכִ֖ים that boh-HEEM בְּק֣וֹל had beh-KOLE גָּד֑וֹל seen ɡa-DOLE וְרַבִּ֛ים veh-ra-BEEM בִּתְרוּעָ֥ה the beet-roo-AH בְשִׂמְחָ֖ה first veh-seem-HA לְהָרִ֥ים house, leh-ha-REEM קֽוֹל׃ when kole -
וְאֵ֣ין that veh-ANE הָעָ֗ם the ha-AM מַכִּירִים֙ people ma-kee-REEM ק֚וֹל could kole תְּרוּעַ֣ת not teh-roo-AT הַשִּׂמְחָ֔ה discern ha-seem-HA לְק֖וֹל the leh-KOLE בְּכִ֣י noise beh-HEE הָעָ֑ם of ha-AM כִּ֣י the kee הָעָ֗ם shout ha-AM מְרִיעִים֙ of meh-ree-EEM תְּרוּעָ֣ה joy teh-roo-AH גְדוֹלָ֔ה from ɡeh-doh-LA וְהַקּ֥וֹל the veh-HA-kole נִשְׁמַ֖ע noise neesh-MA עַד of ad לְמֵֽרָחֽוֹק׃ the leh-MAY-ra-HOKE
Ezra 3 interlinear in Gujarati
Interlinear verses Ezra 3