Ezekiel 7:13
રણશિંગાના વર્ષમાં જ્યારે પાછા આવવાનો સમય થશે ત્યારે પોતે જીવતો હશે તોપણ વેચનાર પોતાના સ્થળે પાછો નહિ આવે. કારણ કે, આ સંદર્શન તો આખા સમુદાય વિષે છે. તેઓ પાછા ફરવાના નથી. કોઇ માનવીનું જીવન તેણે કરેલા અનિષ્ટોને કારણે બચશે નહિ.
For | כִּ֣י | kî | kee |
the seller | הַמּוֹכֵ֗ר | hammôkēr | ha-moh-HARE |
shall not | אֶל | ʾel | el |
return | הַמִּמְכָּר֙ | hammimkār | ha-meem-KAHR |
to | לֹ֣א | lōʾ | loh |
sold, is which that | יָשׁ֔וּב | yāšûb | ya-SHOOV |
although they were yet | וְע֥וֹד | wĕʿôd | veh-ODE |
alive: | בַּחַיִּ֖ים | baḥayyîm | ba-ha-YEEM |
חַיָּתָ֑ם | ḥayyātām | ha-ya-TAHM | |
for | כִּֽי | kî | kee |
the vision | חָז֤וֹן | ḥāzôn | ha-ZONE |
touching is | אֶל | ʾel | el |
the whole | כָּל | kāl | kahl |
multitude | הֲמוֹנָהּ֙ | hămônāh | huh-moh-NA |
not shall which thereof, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
return; | יָשׁ֔וּב | yāšûb | ya-SHOOV |
neither | וְאִ֧ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
any shall | בַּעֲוֺנ֛וֹ | baʿăwōnô | ba-uh-voh-NOH |
strengthen himself | חַיָּת֖וֹ | ḥayyātô | ha-ya-TOH |
in the iniquity | לֹ֥א | lōʾ | loh |
of his life. | יִתְחַזָּֽקוּ׃ | yitḥazzāqû | yeet-ha-za-KOO |