Ezekiel 22:14
હું તારી ખબર લઇશ ત્યારે તારી હિંમત ટકી રહેશે ખરી? તારું બળ કાયમ રહેશે ખરું? કારણ કે હું યહોવા બોલ્યો છું અને મેં જે કંઇ કહ્યું છે તે સર્વ હું કરી બતાવીશ.
Can thine heart | הֲיַעֲמֹ֤ד | hăyaʿămōd | huh-ya-uh-MODE |
endure, | לִבֵּךְ֙ | libbēk | lee-bake |
or | אִם | ʾim | eem |
hands thine can | תֶּחֱזַ֣קְנָה | teḥĕzaqnâ | teh-hay-ZAHK-na |
be strong, | יָדַ֔יִךְ | yādayik | ya-DA-yeek |
in the days | לַיָּמִ֕ים | layyāmîm | la-ya-MEEM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
shall deal | עֹשֶׂ֣ה | ʿōśe | oh-SEH |
with thee? I | אוֹתָ֑ךְ | ʾôtāk | oh-TAHK |
the Lord | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
spoken have | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
it, and will do | דִּבַּ֥רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
it. | וְעָשִֽׂיתִי׃ | wĕʿāśîtî | veh-ah-SEE-tee |