Ezekiel 13:11
તું એ ચૂનો ધોળનારાઓને કહી દે; એ ભીત તો પડી જશે. યહોવા મૂશળધાર વરસાદ મોકલશે; કરા વરસશે અને તોફાની વાવાઝોડું તેને તોડી પાડશે.
Say | אֱמֹ֛ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
unto | אֶל | ʾel | el |
them which daub | טָחֵ֥י | ṭāḥê | ta-HAY |
untempered with it | תָפֵ֖ל | tāpēl | ta-FALE |
fall: shall it that morter, | וְיִפֹּ֑ל | wĕyippōl | veh-yee-POLE |
there shall be | הָיָ֣ה׀ | hāyâ | ha-YA |
overflowing an | גֶּ֣שֶׁם | gešem | ɡEH-shem |
shower; | שׁוֹטֵ֗ף | šôṭēp | shoh-TAFE |
and ye, | וְאַתֵּ֜נָה | wĕʾattēnâ | veh-ah-TAY-na |
O great hailstones, | אַבְנֵ֤י | ʾabnê | av-NAY |
אֶלְגָּבִישׁ֙ | ʾelgābîš | el-ɡa-VEESH | |
fall; shall | תִּפֹּ֔לְנָה | tippōlĕnâ | tee-POH-leh-na |
and a stormy | וְר֥וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
wind | סְעָר֖וֹת | sĕʿārôt | seh-ah-ROTE |
shall rend | תְּבַקֵּֽעַ׃ | tĕbaqqēaʿ | teh-va-KAY-ah |