Bible

Exodus 7:5 in Gujarati

Exodus 7:5
ત્યારે મિસરના લોકોને ખબર પડશે કે હું યહોવા છું, હું તેમની વિરુદ્ધ થઈ જઈશ અને તેઓ જાણશે કે હું યહોવા છું, જ્યારે હું માંરા લોકોને તેમના દેશમાંથી બહાર લઈ જઈશ.”

Exodus 7:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

American Standard Version (ASV)
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

Bible in Basic English (BBE)
And the Egyptians will see that I am the Lord, when my hand is stretched out over Egypt, and I take the children of Israel out from among them.

Darby English Bible (DBY)
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

Webster's Bible (WBT)
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

World English Bible (WEB)
The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."

Young's Literal Translation (YLT)
and the Egyptians have known that I `am' Jehovah, in My stretching out My hand against Egypt; and I have brought out the sons of Israel from their midst.'

shall know וְיָֽדְע֤וּ yādaʿ ya-DA
And the Egyptians מִצְרַ֙יִם֙ miṣrayim meets-ra-YEEM
that כִּֽי kee
I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
when I stretch forth בִּנְטֹתִ֥י nāṭâ na-TA
אֶת ʾēt ate
mine hand יָדִ֖י yād yahd
upon עַל ʿal al
Egypt, מִצְרָ֑יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
and bring out וְהֽוֹצֵאתִ֥י yāṣāʾ ya-TSA
אֶת ʾēt ate
the children בְּנֵֽי bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
from among them. מִתּוֹכָֽם׃ tāwek ta-VEK



Read Full Chapter : Exodus 7

Gujarati Bible