Exodus 6:25
હારુનના પુત્ર એલઆઝારે પૂટીએલની પુત્રી સાથે લગ્ન કર્યા અને તેણે ફીનહાસને જન્મ આપ્યો. આ બધાજ પૂર્વપુરુષો લેવી વંશના પરિવારના હતા.
And Eleazar | וְאֶלְעָזָ֨ר | wĕʾelʿāzār | veh-el-ah-ZAHR |
Aaron's | בֶּֽן | ben | ben |
son | אַהֲרֹ֜ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
took | לָקַֽח | lāqaḥ | la-KAHK |
daughters the of one him | ל֨וֹ | lô | loh |
of Putiel | מִבְּנ֤וֹת | mibbĕnôt | mee-beh-NOTE |
wife; to | פּֽוּטִיאֵל֙ | pûṭîʾēl | poo-tee-ALE |
and she bare | ל֣וֹ | lô | loh |
him | לְאִשָּׁ֔ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
Phinehas: | וַתֵּ֥לֶד | wattēled | va-TAY-led |
these | ל֖וֹ | lô | loh |
are the heads | אֶת | ʾet | et |
fathers the of | פִּֽינְחָ֑ס | pînĕḥās | pee-neh-HAHS |
of the Levites | אֵ֗לֶּה | ʾēlle | A-leh |
according to their families. | רָאשֵׁ֛י | rāʾšê | ra-SHAY |
אֲב֥וֹת | ʾăbôt | uh-VOTE | |
הַלְוִיִּ֖ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM | |
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ | lĕmišpĕḥōtām | leh-meesh-peh-hoh-TAHM |