Esther 7:10
એટલે હામાને મોર્દખાયને માટે તૈયાર કરેલી ફાંસી પર તેને પોતાને ચઢાવી દેવામાં આવ્યો. તે પછી રાજાનો ગુસ્સો શમી ગયો.
So they hanged | וַיִּתְלוּ֙ | wayyitlû | va-yeet-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
Haman | הָמָ֔ן | hāmān | ha-MAHN |
on | עַל | ʿal | al |
the gallows | הָעֵ֖ץ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
prepared had he | הֵכִ֣ין | hēkîn | hay-HEEN |
for Mordecai. | לְמָרְדֳּכָ֑י | lĕmordŏkāy | leh-more-doh-HAI |
Then was the king's | וַֽחֲמַ֥ת | waḥămat | va-huh-MAHT |
wrath | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
pacified. | שָׁכָֽכָה׃ | šākākâ | sha-HA-ha |