Romans 9:12
જેથી કરીને દેવની પોતાની યોજના પ્રમાણે દેવની પસંદગી પામેલા છોકરાને એ સ્થાન મળે. એ છોકરાની પસંદગી કરવામાં આવી કેમ કે માત્ર એને જ પસંદ કરવો એવી દેવની ઈચ્છા હતી અને તે એટલા માટે નહિ કે એ છોકરાઓએ તેમના જીવનમાં કઈક સારાં અથવા ખોટાં કામો કર્યા હોય.
Romans 9:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
American Standard Version (ASV)
it was said unto her, The elder shall serve the younger.
Bible in Basic English (BBE)
It was said to her, The older will be the servant of the younger.
Darby English Bible (DBY)
it was said to her, The greater shall serve the less:
World English Bible (WEB)
it was said to her, "The elder will serve the younger."
Young's Literal Translation (YLT)
`The greater shall serve the less;'
| It was said | ἐῤῥήθη | errhēthē | are-RAY-thay |
| unto her, | αὐτῇ | autē | af-TAY |
| The | ὅτι | hoti | OH-tee |
| elder | Ὁ | ho | oh |
| shall serve | μείζων | meizōn | MEE-zone |
| the | δουλεύσει | douleusei | thoo-LAYF-see |
| younger. | τῷ | tō | toh |
| ἐλάσσονι | elassoni | ay-LAHS-soh-nee |
Cross Reference
Genesis 25:22
જયારે રિબકા ગર્ભવતી હતી ત્યારે તેણીનાં ગર્ભમાં બે બાળકો થવાને કારણે તેણીએ સહન કર્યુ. ગર્ભમાં બાળકો એકબીજા સાથે ધક્કામુક્કી કરતાં, એટલે તેણી બોલી, “માંરી સાથે આવું શું કામ બની રહ્યું છે?” તેણીએ યહોવાને પ્રાર્થના કરી.
2 Samuel 8:14
અને દાઉદે સમગ્ર અદોમ પ્રદેશમાં સૈનિકોના સમૂહની નિમણૂક કરી. બધા અદોમીઓ દાઉદના ગુલામ થઈ ગયા. યહોવાએ દાઉદને સર્વત્ર વિજય અપાવ્યો.
1 Kings 22:47
તેણે તેના પિતા આસાનાં સમયની દેવદાસીઓ જે હજી સુધી રહેતી હતી તેઓને ભૂમિમાંથી હાંકી કાઢી.