Psalm 121:8
તમે જે બધું કરશો તેમા યહોવા તમારી પર નજર રાખશે. તે હમણાંથી તે સર્વકાળ સુધી તમારી દેખરેખ રાખશે.
Psalm 121:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
American Standard Version (ASV)
Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore. Psalm 122 A Song of Ascents; of David.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore.
World English Bible (WEB)
Yahweh will keep your going out and your coming in, From this time forth, and forevermore.
Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah preserveth thy going out and thy coming in, From henceforth even unto the age!
| The Lord | יְֽהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| shall preserve | יִשְׁמָר | yišmār | yeesh-MAHR |
| thy going out | צֵאתְךָ֥ | ṣēʾtĕkā | tsay-teh-HA |
| in coming thy and | וּבוֹאֶ֑ךָ | ûbôʾekā | oo-voh-EH-ha |
| forth, time this from | מֵֽ֝עַתָּ֗ה | mēʿattâ | MAY-ah-TA |
| and even for | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
| evermore. | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Cross Reference
Deuteronomy 28:6
વળી તમાંરી અંદરની અને બહારની પ્રવૃત્તિઓમાં તમને આશીર્વાદ પ્રાપ્ત થશે.
Psalm 115:18
પણ અમે આજથી સર્વકાળપર્યંત યહોવાની સ્તુતિ કરીશું. યહોવાની સ્તુતિ થાઓ!
Psalm 113:2
યહોવાનું નામ આ સમયથી તે સર્વકાળ સુધી સ્તુત્ય થાઓ.
James 4:13
તમારામાંના કેટલાએક કહે છે કે, “આજે અથવા કાલે આપણે કોઈ એક શહેર તરફ જઈશું. આપણે ત્યાં એક વર્ષ રહીશું, વેપાર કરીશું અને પૈસા બનાવીશું,” સાંભળો! આ વિશે વિચારો:
Proverbs 3:6
તું જ્યાં પણ જાય, તેનો આભારમાન, અને તે તને સાચે માગેર્ દોરશે અને તને સફળ બનાવશે.
Proverbs 2:8
તે ન્યાયના માર્ગની રક્ષા કરે છે અને પોતાના વફાદાર લોકોની કાળજી લે છે.
Ezra 8:31
અમે પહેલા મહિનાને બારમે દિવસે આહવા નદીથી યરૂશાલેમ આવવા ઊપડ્યા. અમારા પર દેવની કૃપાષ્ટિ હતી અને તેણે માર્ગમાં દુશ્મનોનાં હુમલાથી અને ચોર લૂંટારાથી અમારું રક્ષણ કર્યુ.
Ezra 8:21
અમે આહવા નદીને કિનારે હતા ત્યારે મેં ઉપવાસની જાહેરાત કરી, જેથી અમે અમારા દેવની આગળ પોતાને નમ્ર બનાવીએ; અમે પ્રાર્થના કરી કે તે અમારું, અમારા બાળકોનું તથા અમારા સામાનનું મુસાફરી દરમ્યાન રક્ષણ કરે.
2 Samuel 5:2
ભૂતકાળમાં જયારે અમાંરો રાજા શાઉલ હતો ત્યારે પણ યુદ્ધમાં તમે જ ઇસ્રાએલી સૈન્યની આગેવાની લેતા હતા, અને યહોવાએ તમને કહ્યું કે, ‘માંરી પ્રજા ઇસ્રાએલની સારસંભાળ લેનાર માંણસ તું જ છે, તું જ તેમનો શાસનકર્તા થનાર છે.”‘
Deuteronomy 28:19
તમાંરી તમાંમ પ્રવૃતિઓમાં તમાંરા ઉપર શ્રાપ ઊતરશે.