Proverbs 31:1
માસાઅ પાસેથી રાજા લમૂએલના નીતિવચનો જે તેને તેની માતાએ શીખવાડયા હતાં:
Proverbs 31:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
American Standard Version (ASV)
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
Bible in Basic English (BBE)
The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother.
Darby English Bible (DBY)
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him:
World English Bible (WEB)
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
Young's Literal Translation (YLT)
Words of Lemuel a king, a declaration that his mother taught him:
| The words | דִּ֭בְרֵי | dibrê | DEEV-ray |
| of king | לְמוּאֵ֣ל | lĕmûʾēl | leh-moo-ALE |
| Lemuel, | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
| prophecy the | מַ֝שָּׂ֗א | maśśāʾ | MA-SA |
| that | אֲֽשֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
| his mother | יִסְּרַ֥תּוּ | yissĕrattû | yee-seh-RA-too |
| taught | אִמּֽוֹ׃ | ʾimmô | ee-moh |
Cross Reference
Proverbs 6:20
મારા દીકરા, તારા પિતાની આજ્ઞાઓને માનજે. અને તારી માતાની શિખામણો ભૂલીશ નહિ.
Proverbs 1:8
મારા દીકરા, તારા પિતાનો ઉપદેશ સાંભળ, અને તારી માતાનું શિક્ષણ નકારીશ નહિ.
2 Timothy 1:5
તારો સાચો વિશ્વાસ પણ મને યાદ આવે છે. તારી દાદી લોઈસ અને તારી માતા યુનિકા સૌ પ્રથમ એવો જ વિશ્વાસ ધરાવતાં હતાં. હું જાણું છું કે એ જ વિશ્વાસ હવે તું ધરાવે છે.
2 Timothy 3:15
તું બાળક હતો ત્યારનો પવિત્ર શાસ્ત્રથી પરિચિત છે. એ પવિત્રશાસ્ત્રતને વિવેકબુદ્ધિવાળો બનાવવાની ક્ષમતા ધરાવે છે અને ખ્રિસ્ત ઈસુમાં વિશ્વાસ દ્ધારા તારણના માર્ગે જવા એ વિવેકબુદ્ધિ તને ઉપયોગી નીવડશે.
Proverbs 30:1
આ, માસાહના યાકેહના પુત્ર આગૂરનાઁ વચનો છે. માનવીનો બોધ: ઇથીએલ અને ઉક્કાલને.