Matthew 26:19 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Matthew Matthew 26 Matthew 26:19

Matthew 26:19
શિષ્યોએ આજ્ઞાનું પાલન કર્યુ અને ઈસુએ તેઓને જે કરવા માટે કહ્યું તે કર્યુ. તેઓએ પાસ્ખાપર્વનું ભોજન તૈયાર કર્યુ.

Matthew 26:18Matthew 26Matthew 26:20

Matthew 26:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.

American Standard Version (ASV)
And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.

Bible in Basic English (BBE)
And the disciples did as Jesus had said to them; and they made ready the Passover.

Darby English Bible (DBY)
And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the passover.

World English Bible (WEB)
The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.

Young's Literal Translation (YLT)
and the disciples did as Jesus appointed them, and prepared the passover.

And
καὶkaikay
the
ἐποίησανepoiēsanay-POO-ay-sahn
disciples
οἱhoioo
did
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
as
ὡςhōsose

συνέταξενsynetaxensyoon-A-ta-ksane
Jesus
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
appointed
had
hooh
them;
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
and
καὶkaikay
they
made
ready
ἡτοίμασανhētoimasanay-TOO-ma-sahn
the
τὸtotoh
passover.
πάσχαpaschaPA-ska

Cross Reference

Matthew 21:6
શિષ્યો ગયા અને ઈસુએ કહ્યું તે પ્રમાણે કર્યુ.

Exodus 12:4
અને જો પૂરતાં પ્રમાંણમાં પરિવારમાં એક હલવાનને ખાઈ શકે તેટલા માંણસો ના હોય તો પોતાના કેટલાક પડોશીઓને નિમંત્રણ આપવું. પ્રત્યેક વ્યક્તિને પુરતું ખાવા મળી રહે તેટલું હલવાનનું માંસ હોવું જોઈએ.

2 Chronicles 35:10
સેવાની વ્યવસ્થા કરતાં યાજકો પોતાને સ્થાને અને લેવીઓ પોતપોતાની ટૂકડીઓમાં રાજાના હુકમ મુજબ ગોઠવાઇ ગયા. તેમણે પાસ્ખાના બલિનો વધ કરવા માંડ્યો;

John 2:5
ઈસુની માએ સેવકોને કહ્યું, “ઈસુ તમને જે કરવાનું કહે તે કરો.”

John 15:14
હું તમને જે કહું તે જો તમે કરો તો તમે મારા મિત્રો છો.