Mark 6:23
હેરોદે તેણીને વચન આપ્યું, ‘તું ગમે તે માગીશ હું તને આપીશ. હું મારું અડધું રાજ્ય પણ તને આપીશ.’
Mark 6:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
American Standard Version (ASV)
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
Bible in Basic English (BBE)
And he took an oath, saying to her, Whatever is your desire I will give it to you, even half of my kingdom.
Darby English Bible (DBY)
And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I will give thee, to half of my kingdom.
World English Bible (WEB)
He swore to her, "Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom."
Young's Literal Translation (YLT)
and he sware to her -- `Whatever thou mayest ask me, I will give to thee -- unto the half of my kingdom.'
| And | καὶ | kai | kay |
| he sware | ὤμοσεν | ōmosen | OH-moh-sane |
| unto her, | αὐτῇ | autē | af-TAY |
| ὅτι, | hoti | OH-tee | |
| Whatsoever | Ὅ | ho | oh |
| ἐάν | ean | ay-AN | |
| thou shalt ask | με | me | may |
| me, of | αἰτήσῃς | aitēsēs | ay-TAY-sase |
| I will give | δώσω | dōsō | THOH-soh |
| it thee, | σοι | soi | soo |
| unto | ἕως | heōs | AY-ose |
| the half | ἡμίσους | hēmisous | ay-MEE-soos |
| of my | τῆς | tēs | tase |
| βασιλείας | basileias | va-see-LEE-as | |
| kingdom. | μου | mou | moo |
Cross Reference
Esther 5:3
રાજાએ પૂછયું,”રાણી એસ્તેર, તારી શી ઇચ્છા છે? તારી શી માગણી છે? તું અડધું રાજ માગશે તો પણ તે તને આપવામાં આવશે.”
Esther 7:2
બીજે દિવસે પણ દ્રાક્ષારસ પીતાંપીતાં રાજાએ એસ્તેરને પૂછયું; “એસ્તેર રાણી, તારી અરજ શી છે? તે તને આપવામાં આવશે; તારી વિનંતી શી છે? તારે શું જોઇએ છે? તું જે માગશે તે હું તને આપીશ, અડધું રાજ પણ હું તને આપવા તૈયાર છું.”
Esther 5:6
દ્રાક્ષારસ પીતાં પીતાં રાજાએ એસ્તેરને કહ્યું, “એસ્તેર રાણી, તારી ખરેખર શી માગણી છે તે કહે, અડધા રાજ સુધી હું તે મંજૂર કરીશ.”
1 Samuel 28:10
ત્યારે શાઉલે તેની આગળ એવા સમ ખાધા કે, “હું તને યહોવાના સમ ખાઈને કહું છું કે, એ માંટે તને કોઈ સજા કે નુકસાન થશે નહિ.”
2 Kings 6:31
તે બોલ્યો, “જો આજે હું શાફાટના પુત્ર એલિશાનું માથું તેના ધડ પર રહેવા દઉં, તો યહોવા મારી આવી અને આથી ય ખરાબ હાલત કરો!”
Proverbs 6:2
તો તું તારા શબ્દોથી બંધાઇ ચૂક્યો હોય, જો તું વચનોને લીધે સપડાયો હોય,
Matthew 4:9
તેણે કહ્યુ, “જો તું પગે પડીને મારું ભજન કરીશ, તો હું આ બધી જ વસ્તુઓ તને આપીશ.”
Matthew 5:34
પણ હું તમને કહું છું કે, કદી સમ ન ખાઓ, કદી આકાશના નામે સમ ના ખાઓ કારણ કે આકાશ તો દેવનું રાજ્યાસન છે.
Matthew 14:7
હેરોદે તેને વચન આપ્યું કે તારે જે જોઈએ તે માંગ હું તને આપીશ.