Mark 5:21 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Mark Mark 5 Mark 5:21

Mark 5:21
ઈસુ હોડીમાં બેસી સરોવર ઓળંગીને તેની બીજી બાજુએ ગયો. સરોવરની બાજુમાં તેની આજુબાજુ ઘણા લોકો ભેગા થયા હતા.

Mark 5:20Mark 5Mark 5:22

Mark 5:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.

American Standard Version (ASV)
And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.

Bible in Basic English (BBE)
And when Jesus had gone over again in the boat to the other side, a great number of people came to him: and he was by the sea.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus having passed over in the ship again to the other side, a great crowd gathered to him; and he was by the sea.

World English Bible (WEB)
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,

And
Καὶkaikay
when

was
passed
διαπεράσαντοςdiaperasantosthee-ah-pay-RA-sahn-tose
Jesus
τοῦtoutoo
over
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
again
ἐνenane
by
τῷtoh

πλοίῳploiōPLOO-oh
ship
πάλινpalinPA-leen
unto
εἰςeisees
the
τὸtotoh
side,
other
πέρανperanPAY-rahn
much
συνήχθηsynēchthēsyoon-AKE-thay
people
ὄχλοςochlosOH-hlose
gathered
πολὺςpolyspoh-LYOOS
unto
ἐπ'epape
him:
αὐτόνautonaf-TONE
and
καὶkaikay
he
was
ἦνēnane
nigh
unto
παρὰparapa-RA
the
τὴνtēntane
sea.
θάλασσανthalassanTHA-lahs-sahn

Cross Reference

Matthew 9:1
ઈસુ હોડીમાં બેઠો અને સરોવરને પેલે પાર ગયો અને પોતાના શહેરમાં આવ્યો.

Mark 4:1
બીજી એક વખત ઈસુએ સરોવરની બાજુમાં ઉપદેશ શરૂ કર્યો. ઘણા બધા લોકો ઈસુની આજુબાજુ ભેગા થયા. તેથી તે હોડીમાં ચઢ્યો અને ત્યાં બેઠો. બધા જ લોકો પાણીની બાાજુમાં સમુદ્રને કાંઠે રહ્યાં.

Luke 8:40
ઈસુ જ્યારે ગાલીલ પાછો ફર્યો ત્યારે લોકોએ તેનું સ્વાગત કર્યુ. દરેક વ્યક્તિ તેની રાહ જોતી હતી.