Gujarati Bible

Mark 11:8 in Gujarati

Mark 11:8
ઘણા લોકોએ તેમનાં ડગલા ઈસુ માટે રસ્તા પર પાથર્યા. બીજા લોકોએ ખેતરમાંથી ડાળીઓ કાપી અને રસ્તા પર ડાળીઓ પાથરી.

Mark 11:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.

American Standard Version (ASV)
And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.

Bible in Basic English (BBE)
And a great number put down their clothing in the way; and others put down branches which they had taken from the fields.

Darby English Bible (DBY)
and many strewed their clothes on the way, and others cut down branches from the trees [and went on strewing them on the way].

World English Bible (WEB)
Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road.

Young's Literal Translation (YLT)
and many did spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way.

many πολλοὶ polys poh-LYOOS
And δὲ de thay
τὰ ho oh
garments ἱμάτια himation ee-MA-tee-one
their αὐτῶν autos af-TOSE
spread ἔστρωσαν strōnnymi STRONE-nyoo-mee
in εἰς eis ees
the τὴν ho oh
way: ὁδόν hodos oh-THOSE
others ἄλλοι allos AL-lose
and δὲ de thay
branches στοιβάδας stoibas stoo-VAHS
cut down ἔκοπτον koptō KOH-ptoh
off ἐκ ek ake
the τῶν ho oh
trees, δένδρων, dendron THANE-throne
and καὶ kai kay
strawed ἐστρώννυον strōnnymi STRONE-nyoo-mee
in εἰς eis ees
the τὴν ho oh
way. ὁδόν· hodos oh-THOSE