Gujarati Bible
Mark 11:8 in Gujarati
Mark 11:8
ઘણા લોકોએ તેમનાં ડગલા ઈસુ માટે રસ્તા પર પાથર્યા. બીજા લોકોએ ખેતરમાંથી ડાળીઓ કાપી અને રસ્તા પર ડાળીઓ પાથરી.
Mark 11:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
American Standard Version (ASV)
And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.
Bible in Basic English (BBE)
And a great number put down their clothing in the way; and others put down branches which they had taken from the fields.
Darby English Bible (DBY)
and many strewed their clothes on the way, and others cut down branches from the trees [and went on strewing them on the way].
World English Bible (WEB)
Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road.
Young's Literal Translation (YLT)
and many did spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way.
| many | πολλοὶ | polys | poh-LYOOS |
| And | δὲ | de | thay |
| τὰ | ho | oh | |
| garments | ἱμάτια | himation | ee-MA-tee-one |
| their | αὐτῶν | autos | af-TOSE |
| spread | ἔστρωσαν | strōnnymi | STRONE-nyoo-mee |
| in | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | ho | oh |
| way: | ὁδόν | hodos | oh-THOSE |
| others | ἄλλοι | allos | AL-lose |
| and | δὲ | de | thay |
| branches | στοιβάδας | stoibas | stoo-VAHS |
| cut down | ἔκοπτον | koptō | KOH-ptoh |
| off | ἐκ | ek | ake |
| the | τῶν | ho | oh |
| trees, | δένδρων, | dendron | THANE-throne |
| and | καὶ | kai | kay |
| strawed | ἐστρώννυον | strōnnymi | STRONE-nyoo-mee |
| in | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | ho | oh |
| way. | ὁδόν· | hodos | oh-THOSE |