Leviticus 20:15
“જો કોઈ પુરુષ કોઈ પશુ સાથે કુકર્મ કરે, તો તેને મૃત્યુદંડ આપવો અને તે પશુને માંરી નાખવું.
Leviticus 20:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
American Standard Version (ASV)
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
Bible in Basic English (BBE)
And if a man has sex relations with a beast, let him be put to death, and let the beast be put to destruction.
Darby English Bible (DBY)
And if a man lie with a beast for copulation, he shall certainly be put to death; and ye shall kill the beast.
Webster's Bible (WBT)
And if a man shall lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
World English Bible (WEB)
"'If a man lies with an animal, he shall surely be put to death; and you shall kill the animal.
Young's Literal Translation (YLT)
`And a man who giveth his lying with a beast is certainly put to death, and the beast ye do slay.
| And if | וְאִ֗ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
| a man | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| lie | יִתֵּ֧ן | yittēn | yee-TANE |
| שְׁכָבְתּ֛וֹ | šĕkobtô | sheh-hove-TOH | |
| with a beast, | בִּבְהֵמָ֖ה | bibhēmâ | beev-hay-MA |
| surely shall he | מ֣וֹת | môt | mote |
| be put to death: | יוּמָ֑ת | yûmāt | yoo-MAHT |
| slay shall ye and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| the beast. | הַבְּהֵמָ֖ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
| תַּֽהֲרֹֽגוּ׃ | tahărōgû | TA-huh-ROH-ɡoo |
Cross Reference
Leviticus 18:23
“તમાંરે કોઈ માંદા પશુ સાથે સ્ત્રીની જેમ જાતીય સંબંધ ન કરવો, એથી તમે અશુદ્ધ થશો, કોઈ સ્ત્રીએ કોઈ નર પશુ સાથે જાતીય સંબંધ ન કરવો, એ વિકૃતિ છે, તે ભયંકર દુષ્ટતા છે.
Deuteronomy 27:21
“‘જો કોઈ વ્યકિત પ્રાણીની સાથે અઘટિત કર્મ કરે તો તે શ્રાપિત થાઓ.’“બધા લોકો કહેશે ‘આમીન.’
Exodus 22:19
“જાનવરની સાથે કુકર્મ કરનારને મૃત્યુદંડની સજા કરવી.”