Leviticus 18:17 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Leviticus Leviticus 18 Leviticus 18:17

Leviticus 18:17
“તમાંરે કોઈ સ્ત્રી સાથે તેમજ તેની પુત્રી, પૌત્રી કે દોહિત્રી સાથે જાતીય સંબંધ કરવો નહિ, કારણ કે તેઓ નજીકનાં સગાં છે, અને એમ કરવું એ અતિશય દુષ્ટ કર્મ છે.

Leviticus 18:16Leviticus 18Leviticus 18:18

Leviticus 18:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

Bible in Basic English (BBE)
You may not take as wife a woman and her daughter, or her son's daughter or her daughter's daughter, for they are of one family: it is an act of shame.

Darby English Bible (DBY)
The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.

Webster's Bible (WBT)
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

World English Bible (WEB)
"'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

Young's Literal Translation (YLT)
`The nakedness of a woman and her daughter thou dost not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter thou dost not take to uncover her nakedness; they `are' her relations; it `is' wickedness.

Thou
shalt
not
עֶרְוַ֥תʿerwater-VAHT
uncover
אִשָּׁ֛הʾiššâee-SHA
nakedness
the
וּבִתָּ֖הּûbittāhoo-vee-TA
of
a
woman
לֹ֣אlōʾloh
daughter,
her
and
תְגַלֵּ֑הtĕgallēteh-ɡa-LAY
neither
אֶֽתʾetet
shalt
thou
take
בַּתbatbaht

בְּנָ֞הּbĕnāhbeh-NA
son's
her
וְאֶתwĕʾetveh-ET
daughter,
בַּתbatbaht
or
her
daughter's
בִּתָּ֗הּbittāhbee-TA
daughter,
לֹ֤אlōʾloh
to
uncover
תִקַּח֙tiqqaḥtee-KAHK
nakedness;
her
לְגַלּ֣וֹתlĕgallôtleh-ɡA-lote
for
they
עֶרְוָתָ֔הּʿerwātāher-va-TA
kinswomen:
near
her
are
שַֽׁאֲרָ֥הšaʾărâsha-uh-RA
it
הֵ֖נָּהhēnnâHAY-na
is
wickedness.
זִמָּ֥הzimmâzee-MA
הִֽוא׃hiwheev

Cross Reference

Leviticus 20:14
“જો કોઈ પુરુષ કોઈ સ્ત્રીને તેની માંતાને બંનેને પરણે કે વ્યભિચાર કરે તો તે દુષ્ટતા છે. તે પુરુષને અને તે સ્ત્રીઓને અગ્નિમાં બાળી મૂકવાં, તમાંરામાં લંપટતા હોવી જોઈએ નહિ.

Deuteronomy 27:23
“‘જો કોઈ વ્યકિત તેની સાસુ સાથે કુકર્મ કરે તો તે શ્રાપિત થાઓ.’“અને બધા લોકો કહેશે, ‘આમીન.’

Amos 2:7
તેઓએ ગરીબોને ધૂળમાં પગતળે કચડ્યા છે. અને નમ્ર લોકોને સાચા માર્ગમાંથી દૂર ધકેલી દેવામાં આવ્યાં છે. પિતા અને પુત્ર એક જ સ્ત્રી પાસે ગયા છે અને મારું પવિત્ર નામ બગાડ્યું છે.