Job 20:8
સ્વપ્નની જેમ તે અદ્રશ્ય થઇ જશે. રાત્રિના સંદર્શનની જેમ તે અદ્રશ્ય થઇ જશે.
Job 20:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.
American Standard Version (ASV)
He shall fly away as a dream, and shall not be found: Yea, he shall be chased away as a vision of the night.
Bible in Basic English (BBE)
He is gone like a dream, and is not seen again; he goes in flight like a vision of the night.
Darby English Bible (DBY)
He flieth away as a dream, and is not found; and is chased away as a vision of the night.
Webster's Bible (WBT)
He shall fly away as a dream, and will not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.
World English Bible (WEB)
He shall fly away as a dream, and shall not be found: Yes, he shall be chased away like a vision of the night.
Young's Literal Translation (YLT)
As a dream he fleeth, and they find him not, And he is driven away as a vision of the night,
| He shall fly away | כַּחֲל֣וֹם | kaḥălôm | ka-huh-LOME |
| as a dream, | יָ֭עוּף | yāʿûp | YA-oof |
| not shall and | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| be found: | יִמְצָא֑וּהוּ | yimṣāʾûhû | yeem-tsa-OO-hoo |
| away chased be shall he yea, | וְ֝יֻדַּ֗ד | wĕyuddad | VEH-yoo-DAHD |
| as a vision | כְּחֶזְי֥וֹן | kĕḥezyôn | keh-hez-YONE |
| of the night. | לָֽיְלָה׃ | lāyĕlâ | LA-yeh-la |
Cross Reference
Psalm 73:20
તેઓનું વર્તમાન જીવન કેવળ એક સ્વપ્ન જેવું છે, માનવ સ્વપ્નમાંથી જાગી વાસ્તવિકતા નિહાળે છે; તેમ તેઓ જાગ્રત થશે, હે યહોવા સત્ય સબંધી નીશ્ચે.
Psalm 90:5
તમે અમને, પાણીના પ્રવાહની જેમ ઘસડી જાઓ છો; અમારું જીવન એક સ્વપ્ન જેવું છે, અને સવારમાં અમે જોઇ ચૂક્યા હોઇએ છીએ કે અમે ઘાસ જેવાં છીએ.
Isaiah 29:7
અને તું દેવની યજ્ઞવેદી સમી એની સામે લડતી અને તને ભીસમાં લેતી બધી પ્રજાઓનું સૈન્ય એના બધા સરંજામ સાથે સ્વપ્નની જેમ, રાત્રિએ દેખાતા આભાસની જેમ અલોપ થઇ જશે.
Job 18:18
પ્રકાશમાંથી તેને અંધકારમાં ધકેલી દેવામાં આવશે અને જગતમાંથી તેને હાંકી કાઢવામાં આવશે.
Job 27:21
પૂર્વનો વાયુ તેને ઉડાવીને લઇ જાય છે, એટલે તે લોપ થાય છે; વંટોળિયો તેને તેની જગાએથી બહાર ખેચી જાય છે.
Psalm 18:10
તેકરૂબ પર ચડીને ઊડતા હતાં. અને તેઓ પવનમાં ઉંચે ઊડતા હતાં.