Jeremiah 52:3 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Jeremiah Jeremiah 52 Jeremiah 52:3

Jeremiah 52:3
હકીકત એ છે કે, યરૂશાલેમે અને યહૂદિયાએ યહોવાનો એટલો બધો રોષ વહોરી લીધો કે આખરે તેણે તેમને પોતાના સાન્નિધ્યમાંથી હાંકી કાઢયાં, અને સિદકિયાએ બાબિલ સામે છળકપટ કર્યું.

Jeremiah 52:2Jeremiah 52Jeremiah 52:4

Jeremiah 52:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

American Standard Version (ASV)
For through the anger of Jehovah did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
And because of the wrath of the Lord this came about in Jerusalem and Judah, till he had sent them away from before him: and Zedekiah took up arms against the king of Babylon.

Darby English Bible (DBY)
For, because the anger of Jehovah was against Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

World English Bible (WEB)
For through the anger of Yahweh did it happen in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Young's Literal Translation (YLT)
for, because of the anger of Jehovah, it hath been in Jerusalem and Judah till He hath cast them from before His face, and Zedekiah doth rebel against the king of Babylon.

For
כִּ֣י׀kee
through
עַלʿalal
the
anger
אַ֣ףʾapaf
of
the
Lord
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
pass
to
came
it
הָֽיְתָה֙hāyĕtāhha-yeh-TA
in
Jerusalem
בִּירוּשָׁלִַ֣םbîrûšālaimbee-roo-sha-la-EEM
and
Judah,
וִֽיהוּדָ֔הwîhûdâvee-hoo-DA
till
עַדʿadad
out
them
cast
had
he
הִשְׁלִיכ֥וֹhišlîkôheesh-lee-HOH

אוֹתָ֖םʾôtāmoh-TAHM
from
מֵעַ֣לmēʿalmay-AL
his
presence,
פָּנָ֑יוpānāywpa-NAV
Zedekiah
that
וַיִּמְרֹ֥דwayyimrōdva-yeem-RODE
rebelled
צִדְקִיָּ֖הוּṣidqiyyāhûtseed-kee-YA-hoo
against
the
king
בְּמֶ֥לֶךְbĕmelekbeh-MEH-lek
of
Babylon.
בָּבֶֽל׃bābelba-VEL

Cross Reference

2 Chronicles 36:13
વળી તેણે નબૂખાદનેસ્સાર સામે બળવો કર્યો. જેને વફાદાર રહેવાને તેણે દેવને નામે સમ ખાધા હતા. તે જક્કી હતો અને તેણે ઇસ્રાએલના દેવ યહોવાને શરણે પાછા વળવાની હઠપૂર્વક ના પાડી.

Isaiah 3:4
“તે છોકરાઓને તેમના અધિકારીઓ ઠરાવશે, અને નાના બાળકો તેમના પર શાસન કરશે.

2 Samuel 24:1
યહોવા ફરી એક વાર ઇસ્રાએલીઓ ઉપર કોપાયમાંન થયા; અને તેણે દાઉદને ઇસ્રાએલીઓનો વિરોધી બનાવ્યો તેણે તેને કહ્યું, “જા ઇસ્રાએલની વસ્તી અને યહૂદાના લોકોની ગણતરી કર.”

1 Kings 10:9
તમાંરા દેવ યહોવાની સ્તુતિ થજો, જેણે તમાંરા પર પ્રસન્ન થઈને તમને ઇસ્રાએલની ગાદીએ બેસાડયા! કારણકે ઇસ્રાએલ પર યહોવાને કાયમ પ્રેમ હોવાથી તેણે તમને ઇસ્રાએલમાં ન્યાય અને સત્ય પરાયણતા મેળવવા માંટે ઇસ્રાએલના રાજા બનાવ્યા છે.”

Proverbs 28:2
ગુનાથી ભરેલા દેશમાં તેના રાજકર્તાઓ વારંવાર બદલાય છે. પણ બુદ્ધિમાન તથા જ્ઞાની રાજકર્તા હેઠળ તે દીર્ઘકાળ પર્યંત સ્થિરતા અનુભવે છે.

Ecclesiastes 10:16
જે દેશનો રાજા બાળક જેવો નાદાન હોય; અને જેના સરદારો સવારમાં ઉજાણીઓ માણે છે તે દેશનો ઉદ્ધાર અશક્ય છે!

Isaiah 3:1
જુઓ, સૈન્યોનો પ્રભુ યહોવા યરૂશાલેમમાંથી તથા યહૂદામાંથી ટેકો તથા રોટલી અને પાણીનો સર્વ આધાર લઇ લેનાર છે;

Isaiah 19:4
આ સૈન્યોના દેવ યહોવાના વચન છે, “હું મિસરીઓને જુલમી રાજાના હાથમાં સોંપી દઇશ, જે તેમના પર રાજ્ય કરશે.”

Ezekiel 17:12
“તું તે બંડખોરોની જમાતને પૂછ; તમને આનો અર્થ સમજાય છે? તું એમને સમજાવ કે બાબિલનો રાજા યરૂશાલેમ આવીને રાજાને અને આગેવાનોને પોતાના નગર બાબિલમાં ઉપાડી ગયો.