Jeremiah 26:3 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Jeremiah Jeremiah 26 Jeremiah 26:3

Jeremiah 26:3
કારણ કે કદાચ તેઓ તે સાંભળે અને પોતાના દુષ્ટ માગોર્થી પાછા ફરે અને તેઓનાં દુષ્ટ કાર્યોને લીધે જે સર્વ શિક્ષા હું તેઓ પર રેડી દેવાને તૈયાર છું. તે હું તેઓ પર ન મોકલું.”

Jeremiah 26:2Jeremiah 26Jeremiah 26:4

Jeremiah 26:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.

American Standard Version (ASV)
It may be they will hearken, and turn every man from his evil way; that I may repent me of the evil which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.

Bible in Basic English (BBE)
It may be that they will give ear, and that every man will be turned from his evil way, so that my purpose of sending evil on them because of the evil of their doings may be changed.

Darby English Bible (DBY)
Peradventure they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil which I purpose to do unto them because of the wickedness of their doings.

World English Bible (WEB)
It may be they will listen, and turn every man from his evil way; that I may repent me of the evil which I purpose to do to them because of the evil of their doings.

Young's Literal Translation (YLT)
If so be they hearken, and turn back each from his evil way, then I have repented concerning the evil that I am thinking of doing to them, because of the evil of their doings.

If
so
be
אוּלַ֣יʾûlayoo-LAI
they
will
hearken,
יִשְׁמְע֔וּyišmĕʿûyeesh-meh-OO
and
turn
וְיָשֻׁ֕בוּwĕyāšubûveh-ya-SHOO-voo
man
every
אִ֖ישׁʾîšeesh
from
his
evil
מִדַּרְכּ֣וֹmiddarkômee-dahr-KOH
way,
הָרָעָ֑הhārāʿâha-ra-AH
repent
may
I
that
וְנִחַמְתִּ֣יwĕniḥamtîveh-nee-hahm-TEE
of
me
אֶלʾelel
the
evil,
הָרָעָ֗הhārāʿâha-ra-AH
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
I
אָנֹכִ֤יʾānōkîah-noh-HEE
purpose
חֹשֵׁב֙ḥōšēbhoh-SHAVE
to
do
לַעֲשׂ֣וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
because
them
unto
לָהֶ֔םlāhemla-HEM
of
the
evil
מִפְּנֵ֖יmippĕnêmee-peh-NAY
of
their
doings.
רֹ֥עַrōaʿROH-ah
מַעַלְלֵיהֶֽם׃maʿallêhemma-al-lay-HEM

Cross Reference

Jeremiah 18:7
કોઇ વાર હું કોઇ પ્રજાને કે રાજયને ઉખેડી નાખવાની, તોડી પાડવાની કે ખેદાનમેદાન કરી નાખવાની ધમકી આપું,

Jeremiah 36:3
કદાચ હું યહૂદિયાના લોકો પર જે આફતો ઉતારવાનું વિચારું છું તે તેઓ જાણવા પામે અને ખોટે રસ્તે જવાનું છોડી દે, તો હું તેમનાં દુષ્કૃત્યો અને પાપ માફ કરું.”

Isaiah 1:16
“સ્નાન કરીને શુદ્ધ થાઓ. મારી આંખ આગળ દુષ્કૃત્યો કરવાનું બંધ કરો, ભૂંડા કામ કરવાના છોડી દો. અને ભલું કરતાં શીખો.

1 Kings 21:27
પ્રબોધકનાં વચનો સાંભળીને આહાબે પશ્ચાત્તાપથી કપડાં ફાડી નાખ્યાં. તેણે ઉપવાસ કર્યા અને શોકના કપડાં પહેર્યા, તેમાં સૂઇ ગયો અને ચૂપચાપ બધે ચાલતો રહ્યો.

1 Kings 21:29
“આહાબ માંરી સમક્ષ નમ્ર બની ગયો છે તે તેં જોયું? તે આમ નમ્ર બન્યો છે એટલે હું એ જીવશે ત્યાં સુધી એના કુટુંબ પર આફત નહિ ઊતારું, પણ જ્યારે તેનો પુત્ર રાજા બનશે ત્યારે ઊતારીશ.”

Jeremiah 36:7
કદાચ તે લોકો યહોવાને આજીજી કરે અને ખોટે માગેર્થી પાછા વળે; કારણ, યહોવાએ એ લોકોને ભારે રોષ ને ક્રોધપૂર્વક ધમકી આપેલી છે.”

Ezekiel 18:27
અને જો કોઇ માણસ પોતાની ભૂંડાઇથી પાછો ફરે અને મારા નિયમો પાળે તથા પ્રામાણિકપણે વતેર્ તો તે પોતાનો જીવ બચાવશે.

Jonah 3:8
માણસો અને પ્રાણીઓએ શણના વસ્રો પહેરવા જ અને દેવ તરફ જોરથી વિલાપ કરવો જ. દરેકે તેના દુષ્ટ રસ્તાઓ બદલવા અને તેમનાં ખરાબ કૃત્યો બંધ કરવા.

Jonah 4:2
તેણે યહોવાને પ્રાર્થના કરી, “હે યહોવા, તમે આમ જ કરશો એમ હું જાણતો હતો! એટલા માટે હું પહેલાં તાશીર્શ ભાગી ગયો. મને ખબર હતી કે, તમે તો કૃપાળુ અને દયાળુ દેવ છો! તમે ઝડપથી ગુસ્સે થતા નથી અને તમે બહુ કૃપા ધરાવો છો. તે તમે ચૂકાદાને લગતાં તમારા વિચારો બદલો છો.