Isaiah 37:25
મેં જીતેલી ભૂમિમાં કૂવા ખોદાવીને પરભોમનાં પાણી પીધાં છે, અને મારા પગનાં તળિયાથી મેં મિસરની બધી નદીઓને સૂકવી નાખી છે.’
Isaiah 37:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
American Standard Version (ASV)
I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
I have made water-holes and taken their waters, and with my foot I have made all the rivers of Egypt dry.
Darby English Bible (DBY)
I have digged and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.
World English Bible (WEB)
I have dug and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
Young's Literal Translation (YLT)
I -- I have dug and drunk waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| have digged, | קַ֖רְתִּי | qartî | KAHR-tee |
| and drunk | וְשָׁתִ֣יתִי | wĕšātîtî | veh-sha-TEE-tee |
| water; | מָ֑יִם | māyim | MA-yeem |
| and with the sole | וְאַחְרִב֙ | wĕʾaḥrib | veh-ak-REEV |
| feet my of | בְּכַף | bĕkap | beh-HAHF |
| have I dried up | פְּעָמַ֔י | pĕʿāmay | peh-ah-MAI |
| all | כֹּ֖ל | kōl | kole |
| rivers the | יְאֹרֵ֥י | yĕʾōrê | yeh-oh-RAY |
| of the besieged places. | מָצֽוֹר׃ | māṣôr | ma-TSORE |
Cross Reference
1 Kings 20:10
ત્યાર બાદ બેન-હદાદે તેને એવો સંદેશો મોકલ્યો કે, “સમરૂનનો હું એવો સંપૂર્ણપણે નાશ કરીશ કે માંરા સેનાના દરેક માંણસ માંટે ભેગી કરવા એક મુઠ્ઠી ધૂળ પણ નહિ મળે. જો હું આમ નહિ કરું તો, કદાચ મને દેવતાઓ ખૂબ નુકસાન પહોચાડે.”
Deuteronomy 11:10
તમે જે ભૂમિનો કબજો લેવા જઈ રહ્યા છો તે મિસરની ભૂમિ જેવી નથી, જયાંથી તમે આવો છો, અને જયાં બી વાવ્યા પછી તમાંરે શાકભાજીની વાડીની જેમ પાણી પાવું પડતું હતું.
2 Kings 19:23
તારા નોકરો મારફતે તેં યહોવા વિષે ખરાબ વાતો કરી છે. તેઁ કહ્યું છે કે, “મારા રથો વડે હું પર્વતોના શિખર પર, લબાનોનના દૂરતમ ખૂણાઓમાં ચઢયો છું, તેનાં સૌથી ઊંચા એરેજવૃક્ષોને તથા તેનાં ઉત્તમ દેવદારનાં વૃક્ષોને મેં કાપ્યા; હું જંગલના સૌથી ગીચ પ્રદેશોમાં પ્રવેશ્યો.
Isaiah 36:12
પણ સંદેશવાહકે પ્રત્યુત્તર આપ્યો, “કેવળ તું અને તારો માલિક જ નહિ પરંતુ યરૂશાલેમમાં વસનારા દરેક વ્યકિત આ સાંભળે તેવું મારા ધણી ઇચ્છે છે, કારણ કે તેઓ પોતાની વિષ્ટા ખાવા માટે અને પોતાનો પેશાબ પીવા માટે નિયત થયેલા છે.”