Genesis 28:17 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Genesis Genesis 28 Genesis 28:17

Genesis 28:17
યાકૂબને બીક લાગી, તેણે કહ્યુ ,”આ તો કોઈ મહાન જગ્યા છે. આ તો દેવનું ઘર છે. આ તો આકાશનું દ્વાર છે.”

Genesis 28:16Genesis 28Genesis 28:18

Genesis 28:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

American Standard Version (ASV)
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.

Bible in Basic English (BBE)
And fear came on him, and he said, This is a holy place; this is nothing less than the house of God and the doorway of heaven.

Darby English Bible (DBY)
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

Webster's Bible (WBT)
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is no other but the house of God, and this is the gate of heaven.

World English Bible (WEB)
He was afraid, and said, "How dreadful is this place! This is none other than God's house, and this is the gate of heaven."

Young's Literal Translation (YLT)
and he feareth, and saith, `How fearful `is' this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.'

And
he
was
afraid,
וַיִּירָא֙wayyîrāʾva-yee-RA
and
said,
וַיֹּאמַ֔רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
How
מַהmama
dreadful
נּוֹרָ֖אnôrāʾnoh-RA
is
this
הַמָּק֣וֹםhammāqômha-ma-KOME
place!
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
this
אֵ֣יןʾênane
is
none
זֶ֗הzezeh
but
other
כִּ֚יkee

אִםʾimeem
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
of
God,
אֱלֹהִ֔יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
this
and
וְזֶ֖הwĕzeveh-ZEH
is
the
gate
שַׁ֥עַרšaʿarSHA-ar
of
heaven.
הַשָּׁמָֽיִם׃haššāmāyimha-sha-MA-yeem

Cross Reference

1 Timothy 3:15
પછી, જો કદાચ હુ જલ્દી આવી ન શકુ, તો દેવના કુટુંબના સભ્યોએ જે ફરજો બજાવવી જોઈએ તે તું જાણી લે તે કુટુંબ તો જીવતા દેવની મંડળી છે. અને દેવની મંડળી તો સત્યનો આધાર અને મૂળભૂત સ્તંભ અને પાયો છે.

Luke 2:9
પ્રભુનો દૂત ભરવાડોની સમક્ષ આવીને ઊભો રહ્યો તેમની આજુબાજુ પ્રકાશ ચમકવા લાગ્યો. તેથી ભરવાડો ગભરાઇ ગયા.

Ecclesiastes 5:1
દેવના મંદિરમાં તમે જાઓ ત્યારે તમારાં પગલાં સંભાળો. ભૂંડુ આચરણ કરે છતાં તે બાબતમાં સભાન ન રહે તેવા મૂર્ખ માણસોના જેવા યજ્ઞાર્પણો લાવવા કરતાં દેવનાં વચનો ધ્યાનથી સાંભળવા તે વધારે ઉચિત છે.

2 Chronicles 5:14
તે જ સમયે તેજસ્વી વાદળરૂપે યહોવાનું ગૌરવ ઉતરી આવ્યું. અને મંદિર તેનાથી ભરાઇ ગયું, તેથી યાજકો સેવા કરવા માટે મંદિરમાં ઊભા રહી શક્યાં નહિ.

Judges 13:22
માંનોઆહે પોતાની પત્નીને મોટે સાદે કહ્યું, “હવે આપણું મૃત્યુ નિશ્ચિત છે. કારણ કે આપણે દેવનાં દર્શન કર્યા છે.”

Exodus 3:6
હું તારા પિતૃઓ ઈબ્રાહિમ, ઈસહાક અને યાકૂબનો દેવ છું.”અને મૂસાએ પોતાનું મુખ છુપાવી દીઘું. કારણ કે દેવ તરફ જોતાં તેને ડર લાગતો હતો.

Genesis 35:1
દેવે યાકૂબને કહ્યું, “ચાલ, ઊઠ બેથેલ જા અને ત્યાં રહે. અને ત્યાં ઉપાસના માંટે વેદી બનાવ. દેવનું સ્મરણ કર. કારણ કે તું તારા ભાઈ એસાવ પાસેથી ભાગી આવ્યો ત્યારે તને દેવે દર્શન આપ્યા હતા.”

Revelation 1:17
જ્યારે મેં તેને જોયો, હું તેનાં ચરણોમાં મૃતપ્રાય માણસની જેમ પડી ગયો. તેણે પોતાનો જમણો હાથ મારા પર મૂકીને કહ્યું કે; “ગભરાઈશ નહી! હું પ્રથમ અને છેલ્લો છું.

1 Peter 4:17
કેમ કે ન્યાય માટેનો સમય આવી ગયો છે. તે ન્યાયની શરુંઆત દેવના કુટુંબ (મંડળી) થી થશે. ન્યાયની શરૂઆત આપણાથી થાય તો જેઓ દેવની સુવાર્તાના આજ્ઞાંકિત નથી તેઓનુ શું થશે?

Hebrews 10:21
દેવના ઘરમાં રાજ કરવા માટે આપણી પાસે એક મોટો યાજક નિમાયેલો છે.

Luke 8:35
શું બન્યું છે તે જોવા લોકો બહાર આવ્યા. લોકો ઈસુ પાસે આવ્યા ત્યાંરે તે માણસને ઈસુના પગ આગળ બેઠેલો જોયો. તે માણસે કપડાં પહેરેલાં હતા. માનસિક રીતે તે ફરીથી સ્વસ્થ હતો. અને અશુદ્ધ આત્માઓ જતા રહ્યાં હતા. તે લોકો ડરી ગયા.

Matthew 17:6
તે શિષ્યોએ આ વાણી સાંભળી અને તેઓ ખૂબ ભયભીત થયા. જેથી તેઓ જમીન પર પડ્યા.

Genesis 28:22
આ જગ્યા પર જયાં મેં પથ્થર ઊભો કર્યો છે, તે જગ્યા પવિત્ર સ્થાન બનશે. અને દેવ તું મને જે કાંઈ આપશે તેનો દશમો ભાગ હું તને અર્પણ કરીશ.”