Genesis 24:16 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Genesis Genesis 24 Genesis 24:16

Genesis 24:16
કન્યા ખૂબ રૂપાળી હતી અને કુંવારી હતી. કોઈ પુરુષનો સ્પર્શ તેને થયો ન હતો. તે પોતાનો ઘડો ભરવા માંટે કૂવા ઉપર આવી.

Genesis 24:15Genesis 24Genesis 24:17

Genesis 24:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.

American Standard Version (ASV)
And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her. And she went down to the fountain, and filled her pitcher, and came up.

Bible in Basic English (BBE)
She was a very beautiful girl, a virgin, who had never been touched by a man: and she went down to the spring to get water in her vessel.

Darby English Bible (DBY)
And the maiden was very fair in countenance; a virgin, and no man had known her. And she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.

Webster's Bible (WBT)
And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.

World English Bible (WEB)
The young lady was very beautiful to look at, a virgin, neither had any man known her. She went down to the spring, filled her pitcher, and came up.

Young's Literal Translation (YLT)
and the young person `is' of very good appearance, a virgin, and a man hath not known her; and she goeth down to the fountain, and filleth her pitcher, and cometh up.

And
the
damsel
וְהַֽנַּעֲרָ֗wĕhannaʿărāveh-ha-na-uh-RA
was
very
טֹבַ֤תṭōbattoh-VAHT
fair
מַרְאֶה֙marʾehmahr-EH
upon,
look
to
מְאֹ֔דmĕʾōdmeh-ODE
a
virgin,
בְּתוּלָ֕הbĕtûlâbeh-too-LA
neither
וְאִ֖ישׁwĕʾîšveh-EESH
had
any
man
לֹ֣אlōʾloh
known
יְדָעָ֑הּyĕdāʿāhyeh-da-AH
her:
and
she
went
down
וַתֵּ֣רֶדwattēredva-TAY-red
well,
the
to
הָעַ֔יְנָהhāʿaynâha-AH-na
and
filled
וַתְּמַלֵּ֥אwattĕmallēʾva-teh-ma-LAY
her
pitcher,
כַדָּ֖הּkaddāhha-DA
and
came
up.
וַתָּֽעַל׃wattāʿalva-TA-al

Cross Reference

Genesis 26:7
‘રિબકા માંરી પત્ની છે.’ એમ કહેવાની ઇસહાકમાં હિંમત નહોતી. તેને ડર હતો કે, લોકો તેની પત્નીને મેળવવા માંટે કદાચ તેને માંરી નાખશે.

Genesis 4:1
આદમ અને તેની પત્ની હવા વચ્ચે જાતિય સંબંધ થયો અને તે ગર્ભવતી થઈ અને એક બાળકને જન્મ આપ્યો. જેનું નામ તેઓએ ‘કાઈન’ રાખ્યું. હવાએ કહ્યું, “યહોવાની સહાયથી મને પુત્ર મળ્યો છે.”

Genesis 39:6
તેથી પોટીફારે ઘરની તમાંમ વસ્તુઓની જવાબદારી યૂસફને સોંપી દીધી. અને પોટીફારે બધી જ ચિંતા છોડી દીધી, તે જે અન્ન ખાતો તે સિવાય બીજી કોઈ ચિંતા કરતો નહિ.યૂસફ સુંદર અને રૂપાળો હતો.

Numbers 31:17
આથી બધાં પુરુષ સંતાનોને માંરી નાખો, અને જેમણે શારીરિક સંબંધ કર્યો હોય એવી બધી સ્ત્રીઓને પણ માંરી નાખો.

Song of Solomon 5:2
હું સૂતી હોઉં છું પણ મારું હૃદય જાગૃત હોય છે. એ મારા પ્રીતમનો સાદ છે! તે ખટખટાવે છે દરવાજો ને કહે છે કે, “મારી પ્રાણપ્રિયા, મારી વ્હાલીમારી (ક્ષતિહીન) સંપૂર્ણ, મારી સુંવાળી સ્ત્રી, મારે માટે બારણું ખોલ; મારા વાળ રાત્રીના ઝાકળથી ભરેલા છે, તેથી મારું માથું ઝાકળથી ભીજાઇ ગયું છે!”