Exodus 23:8
“તમાંરે કદાપી લાંચ લેવી નહિ. કારણ કે લાંચ દેખતાને અંધ બનાવે છે, જેથી તેઓ સત્ય જોઈ શકતા નથી. તે સારા માંણસને ખોટુ બોલતા કરે છે.
Exodus 23:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt take no bribe: for a bribe blindeth them that have sight, and perverteth the words of the righteous.
Bible in Basic English (BBE)
Take no rewards in a cause: for rewards make blind those who have eyes to see, and make the decisions of the upright false.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt take no bribe; for the bribe blindeth those whose eyes are open, and perverteth the words of the righteous.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
World English Bible (WEB)
You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
Young's Literal Translation (YLT)
`And a bribe thou dost not take; for the bribe bindeth the open-`eyed', and perverteth the words of the righteous.
| And thou shalt take | וְשֹׁ֖חַד | wĕšōḥad | veh-SHOH-hahd |
| no | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| gift: | תִקָּ֑ח | tiqqāḥ | tee-KAHK |
| for | כִּ֤י | kî | kee |
| the gift | הַשֹּׁ֙חַד֙ | haššōḥad | ha-SHOH-HAHD |
| blindeth | יְעַוֵּ֣ר | yĕʿawwēr | yeh-ah-WARE |
| the wise, | פִּקְחִ֔ים | piqḥîm | peek-HEEM |
| and perverteth | וִֽיסַלֵּ֖ף | wîsallēp | vee-sa-LAFE |
| the words | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
| of the righteous. | צַדִּיקִֽים׃ | ṣaddîqîm | tsa-dee-KEEM |
Cross Reference
Deuteronomy 16:19
તેમણે ન્યાયના કામમાં ઘાલમેલ કરવી નહિ. કોઈની શરમમાં ખેંચાવું નહિ, લાંચ લેવી નહિ, કારણ લાંચ શૅંણા મૅંણસને પણ અંધ બનાવી દે છે. અને ન્યાયી મૅંણસ પાસે પણ ખોટા ચુકાદા અપાવે છે.
Isaiah 5:23
તે લોકો લાંચ લઇને ગુનેગારને નિદોર્ષ ઠરાવે છે અને નિદોર્ષને ગુનેગાર ઠરાવે છે.
Proverbs 17:23
દુર્જન છૂપી રીતે લાંચ લે છે અને પછી અન્યાય કરે છે.
Proverbs 15:27
જે લોભી છે તે પોતાના કુટુંબને માથે આફત નોતરે છે, પરંતુ જે લાંચને ધિક્કારે છે તે શાંતિથી જીવે છે.
Proverbs 17:8
જેને બક્ષિસ મળે છે તેની નજરમાં તે મૂલ્યવાન મણિ જેવી છે; તે જ્યાં જ્યાં જાય છે, ત્યાં ત્યાં તે ઉદય પામે છે.
Psalm 26:10
તેઓ હમેશા ધૃણાજનક કૃત્યો કરે છે, અને તેમના જમણા હાથ લાંચરુસ્વતથી ભરેલાં છે.
1 Samuel 8:3
પરંતુ તેઓ તેમના પિતા જેવી રીતે રહેતા હતા તેવી રીતે ન રહ્યાં. તેઓ પૈસાના લોભી હતા. તેઓ લાંચ-રૂશ્વત લેતા અને ન્યાય આપવામાં તેઓ પક્ષપાત કરતા હતા.
Micah 7:3
તેમના હાથ દુષ્કૃત્યો કરવામાં પાવરધા છે. અમલદારો લાંચ માંગે છે, આદરણીય લોકો પણ નિષ્ઠુરતાથી પોતાના સ્વાર્થનીજ વાતો કરે છે અને પોતાનું ધાર્યું કરે છે.
Amos 5:12
કારણકે તમારાં પાપો ઘણા છે અને ખૂબ ત્રાસદાયક છે. હું જાણું છું કે જે ન્યાયના માર્ગને અનુસરે છે, તેને હેરાન કરો છો, ને તમે લાંચ લો છો અને ગરીબને ન્યાયાલયમાં ન્યાયથી વંચિત રાખો છો.
Hosea 4:18
ઇસ્રાએલના પુરુષો દાક્ષારસ પીને વારાંગનાની જેમ વતેર્ છે. એફ્રાઇમના શાસનકર્તાઓને લાંચ પ્રિય છે અને માગે છે. તેઓ લોકો પર શરમ લાવશે.
Ezekiel 22:12
“‘તારે ત્યાં લોકો પૈસા લઇને ખૂન કરે છે, પોતાના ઇસ્રાએલી ભાઇઓને ધીરેલા નાણા ઉપર વ્યાજ લે છે અને નફા માટે તેમની પાસે વધારે ભાવ પડાવે છે, મને તો તું ભૂલી જ ગઇ છે.’ આ યહોવા મારા માલિકના વચન છે.
Isaiah 1:13
“તમારા નકામા ખાદ્યાર્પણો લાવશો નહિ, ધૂપ તો મને તિરસ્કારરૂપ લાગે છે; ચંદ્રદર્શન, સાબ્બાથ દિવસો અને ધર્મમેળો એમાં કેવળ પાપીઓ જ ભેગા થાય છે.
Ecclesiastes 7:7
ખરેખર લાંચથી ડાહ્યો મનુષ્ય મૂર્ખ બને છે; તે તેની સમજશકિતનો નાશ કરે છે.
Proverbs 19:4
સંપત્તિ મિત્રો વધારે છે પણ ગરીબના મિત્રો તેને છોડી જાય છે.
1 Samuel 12:3
હવે હું તમાંરી સમક્ષ ઊભો છું. જો મે કઇ ખોટુ કર્યું હોય તો તમાંરે યહોવાને અને એના અભિષિકત રાજાને કહેવું. મે કોઇનો બળદ અથવા ગાધેડો લધો છે? મે કોઇને ઇજા પહોચાડી છે અથવા કોઇને વિશ્વાસઘાત કર્યોં છે? જો મે ઉપરની બાબતોમાંથી કઇ કર્યું હોય તો હું તેને ઠીક કરીશ. મે આંખો બૈંધ કરીને લાંચ લધી છે જેથી માંરા ગુન્હાની ઉપેક્ષા થાઓ?”
Deuteronomy 10:17
કારણ કે, તમાંરા દેવ યહોવા દેવાધિદેવ છે, તે મહાન, પરાક્રમી અને ભીષણ છે, તે નિષ્પક્ષ અને ન્યાયી છે, તે કદી લાંચ લેતા નથી.