2 Timothy 4:13
હું જ્યારે ત્રોઆસમાં હતો ત્યારે કાર્પસ પાસે મારો કોટ મૂકી આવ્યો છું. તો તું જ્યારે આવે ત્યારે મારો એ કોટ લેતો આવજે. અને મારાં પુસ્તકો પણ લાવજે. જે પુસ્તકો વિશિષ્ટ રીતે ચર્મપત્રો પર લખેલા છે તેની મારે ખાસ જરૂર છે.
2 Timothy 4:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
American Standard Version (ASV)
The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
Bible in Basic English (BBE)
The coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers.
Darby English Bible (DBY)
The cloak which I left behind [me] in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
World English Bible (WEB)
Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.
Young's Literal Translation (YLT)
the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments.
| The | τὸν | ton | tone |
| cloak | φαιλόνην | phailonēn | fay-LOH-nane |
| that | ὃν | hon | one |
| I left | ἀπέλιπον | apelipon | ah-PAY-lee-pone |
| at | ἐν | en | ane |
| Troas | Τρῳάδι | trōadi | troh-AH-thee |
| with | παρὰ | para | pa-RA |
| Carpus, | Κάρπῳ | karpō | KAHR-poh |
| comest, thou when | ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose |
| bring | φέρε | phere | FAY-ray |
| with thee, and | καὶ | kai | kay |
| the | τὰ | ta | ta |
| books, | βιβλία | biblia | vee-VLEE-ah |
| but especially | μάλιστα | malista | MA-lee-sta |
| the | τὰς | tas | tahs |
| parchments. | μεμβράνας | membranas | mame-VRA-nahs |
Cross Reference
Acts 16:8
તેથી તેઓ મૂસિયાથી પસાર થઈ ત્રોઆસ આવ્યા.
Acts 16:11
અમે વહાણમાં બેસીને ત્રોઆસ છોડ્યું, અને અમે સમોર્થાકી ટાપુ તરફ વહાણ સીધા હંકારી ગયા. બીજે દિવસે અમે નિયાપુલિસના શહેર તરફ વહાણ હંકાર્યુ.
Acts 20:5
પાઉલની આગળ આ માણસો પહેલા ગયા. તેઓ ત્રોઆસ શહેરમાં અમારી રાહ જોતા હતા.
1 Corinthians 4:11
અત્યારે પણ અમારી પાસે પૂરતું ખાવા કે પીવાનું નથી કે અમારી પાસે પૂરતાં કપડાં નથી. અમારે ઘણી વાર માર ખાવો પડે છે. અમારી પાસે કોઈ ઘર નથી.
2 Corinthians 11:27
મેં સખત અને થકવી નાખનાર કામો કર્યા છે, અને ધણીવાર હું સૂતો પણ નથી. હું ધણીવાર ભુખ્યો અને તરસ્યો રહ્યો છું. ધણીવાર હું ઠંડીથી પીડાયો છું અને વસ્ત્રહીન રહ્યો છું.